яблоко от яблони — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «яблоко от яблони»

яблоко от яблониapple doesn't fall far from

Яблоко от яблони не далеко падает, не так ли?
Apple doesn't fall far from the tree, does it?
Полагаю, яблоко от яблони недалеко падает.
I guess the apple doesn't fall far from the tree.
А яблоко от яблони недалеко падает.
Then I guess the apple doesn't fall far from the tree.
Яблоко от яблони недалеко падает.
The apple doesn't fall far from the tree.
Яблоко от яблони не далеко падает, да?
Apple doesn't fall far from the tree, does it?
Показать ещё примеры для «apple doesn't fall far from»...
advertisement

яблоко от яблониapple doesn't fall far from the tree

Думает, что яблоко от яблони недалеко падает?
Figures the apple doesn't fall far from the tree?
Но мне кажется, яблоко от яблони не далеко падает.
I just figure the apple doesn't fall far from the tree.
Яблоко от яблони недалеко падает. Ты прямо как твой отец.
The apple doesn't fall far from the tree, you're just like your old man.
Яблоко от яблони недалеко падает.
The apple doesn't fall far from the tree, my friend.
Яблоко от яблони сама знаешь.
The apple doesn't fall far from the tree.
Показать ещё примеры для «apple doesn't fall far from the tree»...
advertisement

яблоко от яблониchip off the old block

Похоже яблоко от яблони не далеко падает.
Sounds like a chip off the old block.
Яблоко от яблони.
Chip off the old block.
А потом появился Митчелл, яблоко от яблони.
And then Mitchell showed up, a chip off the old block.
Яблоко от яблони...
Chip off the old block, this one.
Яблоко от яблони, сынок.
Looking like a chip off the old block there, son.
Показать ещё примеры для «chip off the old block»...