юридическую консультацию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «юридическую консультацию»

Наиболее дорогостоящая... юридическая консультация в стране.
The most expensive... legal advice in the country.
Юридические консультации и поездка.
— The legal advice and the ride.
— Небольшая юридическая консультация?
You want legal advice?
И если услышишь, как я даю им юридическую консультацию — просто кивай.
So if you ever see me giving them legal advice, just nod along.
Твой новый дружок дает тебе юридические консультации?
You get a legal advice from your boyfriend Bill, now?
Показать ещё примеры для «legal advice»...
advertisement
Хочешь, чтобы я связался с Бесплатной юридической консультацией?
You want me to talk to Legal Aid?
Когда у наших юристов будет свободное время, они смогу предложить свою помощь бесплатной юридической консультации.
When our lawyers have free time, they can offer it to Legal Aid.
У нее есть работа в юридической консультации.
She has the legal aid work.
В прошлом месяце мой одногруппник из юрфака предложил мне работу в его юридической консультации, и я понял, что должен принять это предложение.
Last month, a law-school classmate offered me a job at his legal aid society, and I just knew I had to take it.
Ну, Эльза оказывала помощь в юридической консультации для женщин.
Well, Elsa was helping out this women's legal aid group.
Показать ещё примеры для «legal aid»...
advertisement
В юридических консультациях.
Legal clinics.
Тогда почему мне звонили из 5 юридических консультаций с вопросами о вашем деле?
Then why did I get five calls from five different legal clinics all asking about your case?
Девушка, о которой я рассказывал, она стажер в юридической консультации, и я помогаю ей с делом.
That girl I told you about, she interns at a legal clinic, and I am helping her with a case.
Ты получил работу в юридической консультации?
You got a job at a legal clinic?
Босс Оливии из юридической консультации сказал, что она каждый день часами болтала по телефону с парнем, которого она давно знала.
Olivia's boss at the legal clinic said she spent hours every day on the phone to a boyfriend, someone she'd known for a long time.