юридических обязательств — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «юридических обязательств»

У меня есть юридическое обязательство сообщить об этом.Что?
I have a legal obligation to report it. What?
У них нет юридических обязательств говорить вам о цели расследования, пока не будут предъявлены обвинения.
They have no legal obligation to tell you the target of investigation until indictments are issued.
В нем говорится, что хотя они и проживали вместе... они не имеют никаких юридических обязательств друг перед другом, все раздельно.
It says that even though they lived together... they have no legal obligation to each other, that everything's separate.
Мне жаль, Шарлотта, но у меня есть юридическое обязательство...
I'm so sorry, charlotte, But I have a legal obligation...
Как только мы решим эту проблему у меня больше не будет юридических обязательств с вами общаться.
As soon as we get this little issue resolved, I'll no longer have a legal obligation to deal with you.