юношество — перевод на английский

Варианты перевода слова «юношество»

юношествоyouth

Конец был очень печальный: Сократ был вынужден уйти из жизни, выпив яд цикуты из-за того, что был обвинен в развращении нравов юношества.
And of course, Socrates ended up having— being forced to drink the hemlock... because he was accused of corrupting the morals of the youth.
Разлагать юношество!
Corrupting our youth!
Итак, в мое юношество, игры, вызывающие дух мертвых, были популярным детским подарком.
So, yeah, in my youth, games which conjured up the spirits of the dead were a popular gift for children. It's a weird thought.
Ричард прикатил на маленькой жемчужине из его юношества — Lotus Elan.
'Richard arrived in a little gem from his youth — a Lotus Elan.'
advertisement

юношествоyoung

Незадолго до трагедии она находилась в доме умершего с писателем Марком Андрие, автором бестселлеров для юношества.
Miss Lanson was, in fact, eisiting soon before the tragedy together with the writer, Marc Andrieux the best-selling author for the young.
Психическое расстройство, вероятно, переплелось с воспоминаниями вашего юношества.
The insanity probably messed around with memories from when you were young.
advertisement

юношествоmanhood

Мой отец говорил, что юношество прошло мимо меня, он начал учить меня, как использовать шпагу.
My father, understanding that manhood was nearly upon me, began to teach me how to use my sword.
Мы подошли к той точке, когда противоборство юношества и взросления за главенство над всеобщим суждением о ...
Well, we're at the point when adolescence and manhood are fighting for supremacy in our ever-changing boy vessels...
advertisement

юношествоteens

Питер Кольт — вы видите его еще в юношестве заявил, что это будет его последний матч в карьере.
Peter Colt, seen here in his teens, has already declared this to be his last competitive match.
Вот чем я занимался в юношестве.
That's how I spent my teens.

юношествоjunior

В юношестве я пытался растить бакенбарды, но люди говорили, что от моего лица их тошнит.
Junior year I tried to grow muttonchops, but people kept saying my face made them nauseous.
А еще, мне приходится слушать, как в юношестве ты фанатела от группы Хэнсон.
Plus, I got to hear about your junior high obsession with Hanson.

юношествоadolescents

В юношестве.
As an adolescent.
Институт интеллектуального развития детей и юношества.
Institute for the intellectual development of children and... adolescents.

юношество — другие примеры

Спёр лодку в юношестве, поэтому так прозвали.
I've stolen a boat when I was a kid, so they start calling me that name. pa me tako prozvali.
И я узнала кое-что о твоем юношестве.
— Lucky you. I learned something about your early years.
Я уже давным-давно прекратил попытки продать мои картины. Юношество!
It's a long time I stopped trying to sell my paintings.
И самое интересное, что это представление о нем сыграло роль на его суде, где он был приговорен к смерти за совращение юношества.
The interesting thing about it was that this portrayal resulted in him being put on trial and put to death for corrupting youths.
Несколько ошибок в юношестве
A few mistakes when I was a sprout.
Показать ещё примеры...