эту поездку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эту поездку»

эту поездкуthis trip

Вам хорошо известно, что Вы обманом втащили меня в эту поездку.
You know very well you tricked me into this trip.
Жду-не дождусь, чтобы оказаться дома и рассказать об этой поездке.
Say, wait till I get home and tell the folks about this trip.
Я должен был немного продвинуться вперёд и эта поездка давала мне такую возможность.
I had to get ahead and I sensed this trip was the perfect opportunity.
Мы надеялись получить удовольствие от этой поездки.
We hoped to enjoy this trip.
Э, куда вы собираетесь во время этой поездки?
Er, where are you going to on this trip?
Показать ещё примеры для «this trip»...
advertisement

эту поездкуthis journey

Эта поездка важна для меня.
This journey is important for me.
В этой поездке с ними я узнал — что счастье — всего лишь мираж на дороге, впереди нас.
During this journey with you, I have learned — that luck is only a mirage on the road ahead.
В последний раз совершаю эту поездку.
This is the last time I'll ever make this journey.
я рискую своей жизнью в этой поездке в амакура.
I am risking my life on this journey to Kamakura
Жизнь — это поездка, кузнечик.
Life is a journey, grasshopper.
Показать ещё примеры для «this journey»...
advertisement

эту поездкуabout going

Если эта поездка выгорит,
Daddy, I'm going to bed. -Yes, my little man.
Просто я тоже еду в эту поездку.
I am going.
У меня есть много ребят, которые не отправятся в эту поездку.
I've got a lot of guys out there not going.
Я целый год ждал этой поездки.
I've waited a year to go.
Я хотел вас попросить, чтобы вы заменили меня в этой поездке.
I wanted to ask you to go in my place.
Показать ещё примеры для «about going»...