эту минуту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эту минуту»

эту минутуthis minute

Хотел бы я умереть в эту минуту.
I hope... I hope to die this minute if I did.
В эту минуту?
— Now? This minute?
До этой минуты я не знала, что такое настоящая ненависть.
I never knew what hate really was until this minute.
Он жив, сейчас в эту минуту, он что-то делает.
He is alive. Now this minute, he is doing something.
— Что он делает в эту минуту?
— What's he doing at this minute?
Показать ещё примеры для «this minute»...
advertisement

эту минутуthat moment

С этой минуты Николас никогда не выпускал меня из виду.
From that moment, Nicholas never let me out of his sight.
В эту минуту он передовал Агнес билеты. Когда она увидела, что он купил билеты третьего класса, то швырнула их ему в лицо, села к извозчику и уехала!
At that moment he gave Agnes the tickets but when she saw that the tickets were 3rd class she threw them in his face and rushed out for a cab.
Тогда я спрашивал себя: чем ты занята? Вот сейчас, в эту минуту?
Then I'd wonder what you were doing, right then, at that moment.
До этой минуты вы были в безопасности потому что моя сестра была избрана... и никто больше не мог быть принесён в жертву Каили.
Until this moment, you were safe because my sister was chosen... and no other could be sacrificed to Kaili.
С этой минуты вы находитесь на больничном.
As of this moment, I'm placing you on sick leave.
Показать ещё примеры для «that moment»...