это так мило с твоей стороны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это так мило с твоей стороны»

это так мило с твоей стороныthat is so sweet of you

Это так мило с твоей стороны.
Oh, that was sweet of you.
Оу, это так мило с твоей стороны
Aw, that was sweet of you.
Это так мило с твоей стороны.
That is so sweet of you.
Это так мило с твоей стороны, Жаклин.
That is so sweet of you, Jacqueline.
Это так мило с твоей стороны.
Oh, this was so sweet of you.
Показать ещё примеры для «that is so sweet of you»...
advertisement

это так мило с твоей стороныthat's so sweet of you

Это так мило с твоей стороны.
Hi, Inge! That's so sweet of you.
Это так мило с твоей стороны.
Oh. That's so sweet of you.
Ах, это так мило с твоей стороны, Принцесса но это уже в прошлом.
Ah. That's so sweet of you, Princess... ..UT it was the past. I've grown.
Это так мило с твоей стороны, мама.
Oh, that's so sweet of you, Mama. Oh, baby.
Это так мило с твоей стороны.
That's so sweet of you.
Показать ещё примеры для «that's so sweet of you»...
advertisement

это так мило с твоей стороныthat's so nice of you

Это так мило с твоей стороны!
that's so nice of you!
Это так мило с твоей стороны.
That's so nice of you.
Это так мило с твоей стороны, Софи.
That's so nice of you, Sophie.
Это так мило с твоей стороны
That's so nice of you.
Это так мило с твоей стороны.
That's so nice of you.
Показать ещё примеры для «that's so nice of you»...
advertisement

это так мило с твоей стороныthat was nice of you

Это так мило с твоей стороны.
That was so nice of you.
Это так мило с твоей стороны. Эми.
This is so nice of you, Amy.
Это так мило с твоей стороны подвезти меня на свидание.
[Frankie] It was so nice of you to drive me for my date, Leo.
Это так мило с твоей стороны.
This is so nice of you.
Это так мило с твоей стороны, особенно учитывая мою сумасшедшую семью.
It is so nice of you, especially with my crazy family.
Показать ещё примеры для «that was nice of you»...