это пугает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это пугает»

это пугаетit scares

— Ну, зато это пугает меня!
— Yeah, well it scares me!
Это пугает детишек и маленьких монстров.
It scares little kids and little monsters.
Но, мне кажется, это пугает тебя.
But I think it scares you. No.
— Да и это пугает меня.
— I do, and it scares me.
Моя любовь все сильнее и это пугает меня.
My love is so strong it scares me.
Показать ещё примеры для «it scares»...
advertisement

это пугаетit frightens

Меня это пугает.
GREG: Ah, it frightens me.
Это пугает меня.
It frightens me.
Это пугает меня, сколь уверенно мое тело чувствует себя на ферменте, как будто это всегда было во мне.
It frightens me how reliant my body has become... on the enzyme always being in my system.
Тебя это пугает?
It frightens you?
Он что-то скрывает от меня, Силви, что-то ужасное... и это пугает меня.
He's hiding something from me, Sylvie — something terrible — and it frightens me.
Показать ещё примеры для «it frightens»...
advertisement

это пугаетthat's scary

Это пугает.
That's scary.
Если у вас не получится, ты будешь чувствовать себя ответственным, и это пугает.
If things don't work out, you're going to feel responsible and that's scary.
Это пугает детей.
That's scary for kids.
И это пугает, потому что дьявол должен быть только один. Один Гитлер, один....
And that's scary, 'cause there can only be one devil, one Hitler, one...
Это пугает, но я почти уверена, что могу убежать от тебя.
That's scary, but I'm pretty sure I can outrun ya.
Показать ещё примеры для «that's scary»...
advertisement

это пугаетit's frightening

Это пугает.
It's frightening.
— Потому что это пугает...
— Because it's frightening.
Это пугает потому, что ты не можешь этого сделать.
It's frightening, isn't it? It's frightening cause actually, you can't do it.
Я так сильно его люблю, что это пугает.
I love him so much it's frightening.
Она намного нас обогнала, Дэниел. Это пугает.
She's so far ahead of us, Daniel, it's frightening.
Показать ещё примеры для «it's frightening»...

это пугаетit's scary

Это пугает...
It's scary, uh...
Только к этому привыкнешь, как вдруг встречаешь кого-то подходящего. Это пугает.
It gets as easy as it does old, and suddenly you're with somebody who could be right, it's scary.
Как ты права, моя милая, это пугает.
That, my dear, is so bloody true it's scary.
Я знаю это пугает и знаю какой риск.
Look, I know, it's scary and I know there are risks.
Я знаю поначалу это пугает, но это хорошая вещь.
I know it's scary at first, but this is a good thing.
Показать ещё примеры для «it's scary»...

это пугаетthis is scary

Я знаю, это пугает.
I know this is scary.
Знаю, это пугает.
I know this is scary.
Это пугало.
This was scary.
Я знаю, это пугает.
I Know... I Know It Can Be Scary.
Это пугало.
It was scary.
Показать ещё примеры для «this is scary»...

это пугаетdoes that freak you out

То, что я вижу — реально, и это пугает меня до ужаса, а что касается моих денег, то можете ими подавиться!
You know, it's people like you that make everyone else think people like me are crazy. What I've been seeing is real, and it is freaking me out, and as far as my money goes, you can choke on it.
Это пугает меня.
It freaked me out.
Меня это пугает, понимаешь?
It freaks me out, okay?
Поначалу это пугает, а потом привыкаешь.
Really freaks you out the first time you see it.
Мне кажется, что именно это пугает её больше всего.
I think that freaks her out the most.
Показать ещё примеры для «does that freak you out»...