это провал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это провал»

это провалfailure

Кеннеди публично взял на себя ответственность за этот провал.
Kennedy takes public responsibility for the failure.
Айро и Зуко-предатель твой брат это провал.
Iroh is a traitor and your brother Zuko is a failure. I have a task for you.
Если я уменьшу эффективность закона, президент будет считать это провалом.
If I water down the bill, the president will still me as a failure.
Я не позволю называть это провалом, Барк.
I won't let you call yourself a failure, Bark.
Потому что если у меня не получится, ты унаследуешь этот провал, а такого я никому не пожелаю.
Because you will inherit my failure if I don't succeed, And I wouldn't wish that on anyone.
Показать ещё примеры для «failure»...
advertisement

это провал've failed

Если вы хотите убить меня за то, что я следовал приказам, пусть будет так, но этот провал — не моя вина.
If you have to kill me for following orders, then so be it, but if all this has failed, sir, it's not because of me.
— Говоря в инжинерных терминах, эм.. можно назвать это провалом.
In engineering terms, uh, you'd call that a fail.
Это провал нашей системы правосудия, когда невиновного мальчика могут просто так преследовать неделями.
It is a failing of our justice system when an innocent boy can be just hounded for weeks.
Это провал.
I failed.
Это провал.
This failed.
Показать ещё примеры для «'ve failed»...
advertisement

это провалthese blackouts

Эти провалы...
These blackouts...
Хм... у него эти провалы в памяти, и он теряет себя.
Uh... he has these blackouts, and he loses himself.
Не знаю, сколько она ещё сможет всё это терпеть, если мы не вылечим эти провалы в памяти.
I don't know how much longer I can expect her to put up with all this if we can't find a cure to these blackouts.
И давно у Вас эти провалы в памяти?
How long have you had blackouts?
Эти провалы в памяти у Вас давно?
How long have you had blackouts?
Показать ещё примеры для «these blackouts»...