это потеря времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это потеря времени»

это потеря времениis a waste of time

Сожаления — это потеря времени.
Regret is a waste of time.
Экзаменаторы, большинство из них, считают, что театр это потеря времени.
Dons, most dons think the theater is a waste of time.
— Мотаться по пустошам туда-сюда это потеря времени и ресурсов.
Crisscrossing the Badlands is a waste of time and materials.
Каждая секунда, что ты несчастлива — это потеря времени, а это грех.
I mean, every second you're unhappy is a waste of time and that's a sin.
А именно, это потеря времени.
Namely that it is a waste of time.
Показать ещё примеры для «is a waste of time»...
advertisement

это потеря времениit's a waste of time

Это потеря времени, а сейчас время решает все.
It's a waste of time, and right now, time is everything.
Это потеря времени, а?
it's a waste of time, huh?
— я говорю тебе, это потеря времени — это то, что мы здесь собираемся сделать
I'm telling you, it's a waste of time. That's what we're here to do.
Это потеря времени.
It's a waste of time.
Всякие уловки, игры ума — это потеря времени.
Tricks, cleverness -— it's a waste of time.
Показать ещё примеры для «it's a waste of time»...