это очень расстраивает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это очень расстраивает»

это очень расстраиваетit's very upsetting

Это очень расстраивает.
It's very upsetting.
Я знаю, это очень расстраивает.
I know, it's very upsetting.
advertisement

это очень расстраиваетvery upsetting

Это очень расстраивает ее.
This is very upsetting.
Я понимаю, что вас это очень расстраивает, но можете вы сказать, кто мог иметь доступ к вашей квартире? Нет.
I know this must be very upsetting, but can you think of anyone who might have had access to your apartment?
advertisement

это очень расстраиваетso frustrated

Это очень расстраивает.
It is beyond frustrating.
— Меня это очень расстраивает.
— And I'm so frustrated.
advertisement

это очень расстраивает — другие примеры

Меня это очень расстраивает.
I'm very unhappy about it.
Но вы не знаете, что меня это очень расстраивает.
What you don't know is I'm upset about it.
Если бы я был на твоем месте, меня бы все это очень расстраивало.
If I were in your shoes, I'd be really upset about all that.
Это очень расстраивает, правда.
yes.
Это очень расстраивает.
It's just really disappointing.
Показать ещё примеры...