это очень важно для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это очень важно для»

это очень важно дляit's very important to

Это очень важно для нас.
Well, it's very important to us.
Это очень важно для меня.
It's very important to me.
Мари, это очень важно для меня.
Marie, it's very important to me.
Это очень важно для нас.
It's very important to us.
Это очень важно для меня.
It's very important to me...
Показать ещё примеры для «it's very important to»...
advertisement

это очень важно дляthis is really important to

Это очень важно для Шейна.
This is really important to Shane.
Это очень важно для тебя лично.
This is really important to you personally.
Ты должен понять, это очень важно для Навида.
You have to understand,this is really important to navid.
Это очень важно для меня.
This is really important to me.
Я имею ввиду, что это очень важно для Мэйбл, а ты продолжаешь всё портить!
I mean, this is really important to Mabel, And you keep screwing everything up!
Показать ещё примеры для «this is really important to»...
advertisement

это очень важно дляthis is very important to

Это очень важно для меня.
This is very important to me.
Это очень важно для меня.
This is very important to me, Alfredo.
Это очень важно для меня, Айван.
This is very important to me, Ivan.
Это очень важно для мамы.
This is very important to Mom.
Это очень важно для меня, чертовски важно!
This is very important to me, so just be bloody normal!
Показать ещё примеры для «this is very important to»...
advertisement

это очень важно дляit's important to

Пожалуйста, это очень важно для меня.
please, tell me. It's important to me.
Это очень важно для меня.
It's important to me that you like her.
Это очень важно для него.
It's important to him.
Это очень важно для нас, что она тоже там будет.
It's important to us that she be there too.
Это очень важно для нас.
It's important to us.
Показать ещё примеры для «it's important to»...

это очень важно дляthis is important to

Это очень важно для Маршалла.
This is important to Marshall.
Не могу в это поверить, она же знает, что это очень важно для меня. Она демонстративно...
I believe, she knows this is important to me.
Это очень важно для меня.
This is important to me.
это очень важно для меня.
this is important to me.
— Ты принимаешь это слишком близко к сердцу. — Нет, я не при... Послушай, это очень важно для меня.
— No, I'm not taking it too se... listen, this is important to me.
Показать ещё примеры для «this is important to»...

это очень важно дляit means a lot to

Это очень важно для меня.
That means a lot.
Это очень важно для меня.
That means a lot.
Это очень важно для меня.
That means a lot,
Это очень важно для детей.
That means a lot, um... to the kids. You're showing them we're not polarized, we're not at war.
Это очень важно для меня.
It means a lot to me.
Показать ещё примеры для «it means a lot to»...

это очень важно дляit's really important to

И это очень важно для Кимбер.
And it's really important to Kimber.
Это очень важно для меня.
It's really important to me.
Это очень важно для нас.
It's really important to us.
Это очень важно для тебя, да?
It's really important to you, huh?
Понимаешь, это очень важно для него.
— Hmm. — It's really important to him, you know?
Показать ещё примеры для «it's really important to»...