это нечестная — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это нечестная»

это нечестнаяthis is unfair

Гайслерова, это нечестно.
Geisler, this is unfair.
Я считаю, что это нечестно.
I think this is unfair.
Это нечестно по отношению к коровам!
This is unfair to the cows!
Мария, я понимаю, это нечестно.
Maria, i-i know this is unfair.
Это нечестно.
This is unfair!
Показать ещё примеры для «this is unfair»...
advertisement

это нечестнаяit's not fair

Это нечестно по отношению к декану Клинтон.
It's not fair to Dean Clinton.
Не дай ей пасть из-за тебя Это нечестно
Don't make her fall for you. It's not fair.
Орвилл, беги скорее. Это нечестно по отношению к тебе и к твоей команде.
Orville, you better run along... 'cause it's not fair to yourself or to your team.
Это, это нечестно.
It's... It's not fair.
Это нечестно по отношению к другим учителям.
It's not fair on the other staff.
Показать ещё примеры для «it's not fair»...
advertisement

это нечестнаяthat's not fair

Это нечестно для них и для нас.
That's not fair to them or us.
Ах, это нечестно...
Oh, that's not fair.
Это нечестно?
That's not fair?
Арни, это нечестно.
That's not fair.
Это нечестно с твоей стороны.
That's not fair of you.
Показать ещё примеры для «that's not fair»...
advertisement

это нечестнаяthis is not fair

Ты следующий. — Нет, не надо, это нечестно!
— No, that is not fair!
Это нечестно, он произвел неизгладимое впечатление.
That is not fair, he is most impressive.
Чёрт, ДиЭл, это нечестно.
Damn it, D.L., that is not fair.
Это нечестно...
That is not fair...
Это нечестно!
That is not fair!
Показать ещё примеры для «this is not fair»...

это нечестнаяthis isn't fair

Это нечестно! — Нечестно.
This isn't fair, you know.
Они не клиентки, это нечестно.
— Just a second, this isn't fair.
Это нечестно.
This isn't fair!
Это нечестно.
You know, this isn't fair.
— Старатель, это нечестно.
— Prospector, this isn't fair. « Fair»?
Показать ещё примеры для «this isn't fair»...

это нечестнаяit's unfair

Но это нечестно.
But it's unfair.
Это нечестно, потому что я ничего не делала... и все, кого я знаю, ничего не делали.
It's unfair because I didn't do anything... And nobody I know did anything.
Если ты считаешь что это нечестно, то заплати мне 3 штуки
If you think it's unfair, then just give me 3 grand
Читать ответы из мыслей людей, Это нечестно.
reading the answers out of people's minds, it's unfair.
Это нечестно и я просто хочу немного справедливости для бедных.
It's unfair. I just want poor people to get a bit of justice.
Показать ещё примеры для «it's unfair»...

это нечестнаяthat's unfair

Если вы думаете, что это нечестно, заходите в гости.
Now if you think that's unfair, you come and pay me a little visit.
Но это нечестно.
But that's unfair.
По-моему, это нечестно.
I think that's unfair.
Это нечестно.
That's unfair.
Но это нечестно.
Now that's unfair
Показать ещё примеры для «that's unfair»...

это нечестнаяthat ain't fair

Это нечестно!
That ain't fair.
Это нечестно.
Damn, that ain't fair.
Это нечестно, у меня есть еще и галстук.
Oh, that ain't fair, I also got a tie.
А вот это нечестно, Бэн.
Now, Ben, that ain't fair.
Эмбер, слушай, многое меняется, и это нечестно, знаю.
Okay, Amber... you've been through a lot of changes recently. And that ain't fair, I know that.
Показать ещё примеры для «that ain't fair»...

это нечестнаяthat wasn't fair

Это нечестно.
That wasn't fair.
Это нечестно, Дэниел.
That wasn't fair, Daniel.
Это нечестно!
That wasn't fair!
И я решил, что это нечестно для тебя.
And I decided that wasn't fair to you.
Это нечестно.
That wasn't fair.
Показать ещё примеры для «that wasn't fair»...

это нечестнаяcheating

— Вот это нечестно.
That's cheating.
Это... это нечестно.
Thatthat's cheating.
Это нечестно, использовать синта для выполнения задания.
It is cheating to use a synth to complete the assignment.
Использовать руки это нечестно.
Using your hands is a cheat.
Но, по-моему, это нечестно.
I really think that is cheating.
Показать ещё примеры для «cheating»...