это немного слишком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это немного слишком»

это немного слишкомit's a little

Всё это немного слишком, и чересчур рано.
It's a little early.
Думаю, это немного слишком для меня.
It's a little daring for me, I think.
advertisement

это немного слишкомa little much

— Ковбойская шляпа — это немного слишком.
— Isn't the cowboy hat a little much?
Ковбойская шляпа — это немного слишком.
The cowboy hat's a little much.
advertisement

это немного слишкомit's a bit much

Не знаю. По-моему, для нас это немного слишком.
I think that it's a bit much for us right now.
И я думаю, это немного слишком.
And I think it's a bit much.
advertisement

это немного слишкомthis is just a little over the top

Тебе не кажется, что это немного слишком?
Don't you think it might be just a little over the top?
Хорошо, но тебе не кажется, что это немного слишком?
Okay, don't you think this is just a little over the top?

это немного слишкомtoo much

Это немного слишком?
Is this too much?
Смотри, я просто говорю, что предложение это немного слишком, тем более если она сама не своя сейчас.
Look, I'm saying, proposing might be too much, especially if she's not herself right now.

это немного слишкомlittle

Я имею в виду, это немного слишком, даже для тебя.
I mean, it is a little out there, even for you.
Да, но тема рыцарей — это немного слишком.
Yeah, but the jousting got a little out of hand.

это немного слишкомis a bit much

Ох, думаю это немного слишком, но я отметил улучшения, по сравнению с другими вашими работами.
Wow, that was a bit much, but a marked improvement over your other papers.
Заказать грузовик и привезти всё это самому нам сюда, в это гетто — это немного слишком, тебе не кажется?
Renting a U-Haul and picking up all of our stuff and driving it to the ghetto is a bit much, don't you think?

это немного слишком — другие примеры

Да это немного слишком резко, но это взбадривает, вот и все.
A bit lurid, but it livens one up.
Это немного слишком.
It is of a muchness.
Это немного слишком!
You're showing too much.
Тебе не кажется, что это немного слишком?
Don't you think that's a little bit extreme?
Это немного слишком.
Doesn't that seem a bit excessive?
Показать ещё примеры...