это моя вина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это моя вина»

это моя винаit's my fault

И... и я думаю, это моя вина.
And... and I think it's my fault.
Может, это моя вина, что все так сложилось так скучно и неинтересно.
Maybe it's my fault that things have turned out to be rather, well, tiresome and pointless.
Это моя вина, что произошло!
It's my fault what's happened!
— И это моя вина?
— And it's my fault?
Эта моя вина, дитя, ты не виновата.
It's my fault, child, not yours.
Показать ещё примеры для «it's my fault»...
advertisement

это моя винаit was my fault

Что думает, это моя вина.
He bet it was my fault.
Это моя вина, сержант Пирсон.
It was my fault, Sergeant Pearson.
Вы сами сказали, что это моя вина.
Anyway, you said it yourself, it was my fault.
Послушай, Тед, это моя вина.
Hey, look, Ted, it was my fault.
Это моя вина!
It was my fault.
Показать ещё примеры для «it was my fault»...
advertisement

это моя винаthat's my fault

Это моя вина?
That's my fault?
Прости. Это моя вина.
That's my fault.
Это моя вина.
Ass dude. That's my fault.
А это моя вина, да?
And that's my fault, right?
Это моя вина!
That's all my fault!