это кошмар — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это кошмар»

это кошмарthis nightmare

Я должен разбудить тебя от этого кошмара.
I must wake you from this nightmare.
Когда же закончится этот кошмар? Рассвет уже скоро.
— When will this nightmare end?
У меня от всего этого кошмара голос прорезался.
I have all of this nightmare voice cut.
Конец этого кошмара.
The end of this nightmare...
После того, как вы покинете это место можете отправляться куда хотите, только прекратите этот кошмар.
You can go wherever you want, but end this nightmare.
Показать ещё примеры для «this nightmare»...
advertisement

это кошмарit's a nightmare

Это кошмар!
It's a nightmare!
Боже, это кошмар, я тебе говорю.
My God, it's a nightmare, let me tell you.
На самом деле, это кошмар.
Actually, it's a nightmare.
— Как ни крути, это кошмары.
It's a nightmare either way.
Это кошмар!
No, it's a nightmare.
Показать ещё примеры для «it's a nightmare»...
advertisement

это кошмарthis mess

Лучше признаться в двух убийствах, только бы от этого избавиться. От этого кошмара.
To confess to two crimes just to get away from all this mess.
То есть, если бы она послушала меня, она могла бы избежать этого кошмара.
If she had taken my advice, she could have avoided this mess!
Когда вернемся домой, ни слова об этом кошмаре.
Back home, not a word about this mess.
То, что ты действовал у меня за спиной и договорился с моей матерью, и привело к этому кошмару. Без обид.
The fact that you went behind my back and talked to my mother is the whole reason that we are in this mess right now, and no offense.
Пусть от этого кошмара будет хоть какая-то польза.
Get it in the Peacekeeper. Let some good come from all this mess.
Показать ещё примеры для «this mess»...