это кончится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это кончится»
это кончится — end up
Это кончится тем, что я заболею.
I'd end up getting ill.
Смотрю, ты очень уж хорошо знаешь, чем всё это кончится.
You know very well where you'll end up.
Это кончится кровавой бойней.
We'd end up with a real bloodbath.
Нет. Это кончится тем, что я отрублю твою.
No, I might end up hacking your arm
Нет, это кончится постелью.
— Oh, no. I'll end up in bed with you and...
Показать ещё примеры для «end up»...
advertisement
это кончится — will it stop
Хочу, чтобы всё это кончилось.
I just want it to stop.
Я хочу, чтобы это кончилось!
I just want it to stop!
Когда это кончится?
When will it stop?
Сколько жизней, в вашей жажде власти, вы разрушите, и когда это кончится?
How many lives, in your lust for power, will you destroy and when will it stop?
И где это кончится?
And where does it stop?
Показать ещё примеры для «will it stop»...
advertisement
это кончится — gonna happen
Посмотри, чем это кончилось.
Look what happened.
— Я знаю, чем это кончится!
— I can see what's happening
И знаете, чем это кончилось?
You know what happened.
и выпьют еще шампанского, а потом пойдут танцевать и выпьют еще шампанского, и кто знает, чем это кончится.
And then they'll dance and have more champagne and... who knows what will happen.
Сказать тебе,чем все это кончится?
You know what's gonna happen to you?