gonna happen — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gonna happen»
gonna happen — произойдёт
Dude, that's not gonna happen. I'm a black man, okay?
Чувак, этого не произойдет.
— Nothing's gonna happen.
Но ничего не произойдет.
It's gonna happen to you.
С тобой произойдет тоже самое.
Doc. — What's gonna happen?
Док, что со мной произошло?
advertisement
gonna happen — случиться
Sure they would, and that's just what's gonna happen, baby.
Само собой. Так оно и случится, крошка.
Do you want me to tell you what's gonna happen in the next 5 minutes? Sure.
Хотите, я вам скажу, что случится через 5 минут?
To hear that beetle talk... you'd think somethin' was gonna happen to us.
Что там болтал этот жук? Он так говорил, будто с нами может что-то случиться.
You never can tell when an accident's gonna happen.
Никогда нельзя предугадать, когда может случиться несчастье.
advertisement
gonna happen — повторится
— but it's never gonna happen again.
— но это больше не повторится.
But it's never gonna happen again.
Но этого не повторится вновь.
advertisement
gonna happen — другие примеры
What's gonna happen to me and baby if anything happens to you?
А что станет со мной и ребенком, если что-нибудь случится с тобой?
Well, when you have hot coffee spilt in your lap, you sorta... get up quick and turn your back and... never know what's gonna happen, do ya?
Ну, пролив кофе себе на ноги, вы обычно вскакиваете поворачиваетесь и не знаете, что происходит за спиной, да?
Lot of things are gonna happen around this town, though.
— А вот в городе точно беда.
You know what's gonna happen to you?
Сказать тебе,чем все это кончится?
You have come a long way to find out what is gonna happen to your association. I've told you.
Вы все проделали нелёгкий путь, чтобы узнать, что теперь станет с вашей ассоциацией.