это заведение — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «это заведение»

«Это заведение» на английский язык переводится как «this establishment».

Варианты перевода словосочетания «это заведение»

это заведениеthis establishment

Дружелюбие этого заведения переполняет меня.
The friendliness of this establishment overwhelms me.
В этом заведении подают лучший бочковой эль в Йоркшире.
This establishment has the finest draught ale in Yorkshire.
Если не ошибаюсь, мисс, ваш отец-Бенджамин Хорн— владелец этого заведения, так что, я думаю, вы можете присесть, где захотите.
Unless I miss my guess, your father is Benjamin Horne, the owner of this establishment, so I imagine you can sit anywhere you like.
Я владелец этого заведения.
I own this establishment.
Мистер Гарибальди сказал, что вас можно найти в этом заведении.
Mr. Garibaldi said that I would find you in this establishment.
Показать ещё примеры для «this establishment»...
advertisement

это заведениеthis place

Нам надо было давно вспомнить про это заведение.
We should have thought of this place a long time ago.
— У тебя есть задняя дверь у этого заведения?
— You got a back door to this place?
— Мы владеем этим заведением?
VIVIAN: We own this place?
Может нам стоит продать это заведение?
Maybe we should sell this place.
Вы владеете этим заведением?
You own this place.
Показать ещё примеры для «this place»...
advertisement

это заведениеthis institution

Таково мое самое горячее желание — мучить вас до того самого дня, когда я наконец-то покину это заведение.
Because it is my fondest wish to continue tormenting you until the day I finally leave this institution.
Самая важная должность в этом заведении.
A venerable position in this institution.
Я хочу, чтобы это заведение стало местом таких перспектив и известности, чтобы нас попросили стать Кардиналом Нью-Йорка.
I want this institution to become a place of such promise and renown that we are asked to be Cardinal of New York.
Я заведую этим заведением.
I run this institution.
Как глава этого заведения, я требую, чтобы со мной разговаривали с чуть большим уважением.
As the head of this institution, I demand to be spoken to with at least a modicum of respect!
Показать ещё примеры для «this institution»...
advertisement

это заведениеthis joint

Но ты могла бы продать это заведение и уехать со мной во Фриско.
You could peddle this joint.
Потом их ноги не будет в этом заведении!
They never come back to this joint.
Есть ли чёрный ход в этом заведении?
They got a back door to this joint?
Не пройти ли нам в это заведение, а?
Hey, what do you say we get in this joint, huh?
— Ты это заведение хочешь выставить?
This joint you want to take?
Показать ещё примеры для «this joint»...

это заведениеthis facility

Вы знаете, сколько организация Клэмпа потратила на обеспечение сотрудников произведениями искусства признанных художников в этом заведении?
Do you know how much the Clamp organization has spent to provide its employees with art by recognized artists at this facility?
Я управляю этим заведением.
I run this facility.
Я объявляю голодовку в качестве протеста против возмутительных условий в этом заведении!
I am staging a hunger strike in protest of the reprehensible conditions in this facility!
Это заведение находится под моей властью, пока не назначат нового директора.
This facility is under my authority until a new director is appointed.
Это заведение находится под карантином ЦКЗ.
This facility's under CDC quarantine.
Показать ещё примеры для «this facility»...

это заведениеthose schools

На кампусе можно прекрасно смешаться с толпой, и все эти заведения можно объехать за 2 часа.
Campuses are a great place to blend in, and all of those schools look within a two-hour drive.
Эти заведения должны знать, что Россмор во много раз требовательнее.
Those schools have to know that Rossmore is way more strict.
ќна должна была посещать одно из этих заведений в течение последних 10 лет.
She would've attended one of those schools within the last 10 years.
Но моя внучка не учится ни в одном из этих заведений.
But my granddaughter doesn't go to any of those schools.
Это заведение очень мало требует со студентов.
This school asks very little of its students.
Показать ещё примеры для «those schools»...

это заведениеthis house

Мы ищем, где сытно пожрать, и все нахваливают это заведение.
We seek a full meal and all the compliments of the house.
В общем, мой Зеленый друг открыл нам двери этого заведения, но не смог достать нам самые лучшие места.
So, Billy Cash got us into the house, but he didn't exactly get us the best seats in the house.
Как должностные лица этого заведения могут так поступать со своим собратом-моряком?
How can the Officers of this House behave so to their own fellow seamen?
Если вы играете в раздвоение личности, то учтите — в этом заведении я работаю 20 лет.
If you pretend to be someone else, there's 20 years I run this house.
Дисциплина этого заведения устанавливается советом.
The discipline of the house is presided over by the council.