это довольно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это довольно»

это довольноit is quite

Это довольно трудно сказать.
This is quite difficult to say.
Это довольно странно те же самые слова я слышал из уст мисс Бристоль.
This is quite queer, those same words I have heard from the lips of, Ms. Bristol.
Это довольно странно!
It is quite strange!
Так что это довольно жарко.
So it is quite hot.
Я даже думаю, ты находишь это довольно приятным.
I think you'll really find it quite pleasurable.
Показать ещё примеры для «it is quite»...
advertisement

это довольноthis is rather

Это довольно неловко.
Oh, this is rather embarrassing.
Это довольно трудно.
This is rather difficult.
Это довольно неожиданно, сэр, как вы поживаете?
Well, this is rather unusual, sir, but how do you do?
Это довольно волнующе.
This is rather exciting.
Но это довольно странно.
But this is rather odd.
Показать ещё примеры для «this is rather»...
advertisement

это довольноit's rather

На самом деле, это довольно важно.
It's rather important, as a matter of fact.
Это довольно пикантная история.
It's rather a delicate story.
Это довольно трудно понять, эти песчаные равнины так похожи, хм.
It's rather hard to understand, these sandy plains are so much alike, hmm!
Я должен сказать, что это довольно странно пропустить такую встречу как эта — и вытащить меня в это время!
I must say it's rather odd to break up a meeting like that and drag me off at this time of night !
Это довольно трудно объяснить.
It's rather difficult to explain.
Показать ещё примеры для «it's rather»...
advertisement

это довольноit's pretty

Это довольно трудно объяснить.
Well, it's pretty hard to explain.
Это довольно аутентичные саксы, не так ли?
It's pretty authentic Saxon, isn't it?
Это довольно продвинуто.
It's pretty advanced.
Это довольно сложно.
It's pretty complicated.
Это довольно редкие растения.
It's pretty rare plants.
Показать ещё примеры для «it's pretty»...

это довольноit's quite

Это довольно забавно то, что у меня нет часов.
It's quite amusing that I don't have a watch.
Эти довольно дорогие.
It's quite expensive.
Это довольно длинная история, место действия которой — Нормандия, небольшой порт на берегу Ла-Манша.
It's quite a long story based in Normandy in a small Channel port
Это довольно экстраординарно...
It's quite extraordinary.
Но раз это не так, то это довольно просто.
But since you don't, it's quite simple.
Показать ещё примеры для «it's quite»...

это довольноpretty

— Наверно, это довольно трудно, да?
— I guess that's pretty hard to do, huh?
Это довольно очевидно.
Pretty obvious, isn't it?
— Жара сделала из этого довольно неплохое варево.
— The heat's made a pretty good mess of this.
Это довольно маленькая вещь, да?
— It's a pretty little thing, isn't it?
— Полагаю, что это довольно большое поле, сэр.
— I suppose it a pretty big field, sir.