это вопрос чести — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это вопрос чести»
это вопрос чести — it's a matter of honour
— Это вопрос чести, отец.
— It's a matter of honour, father.
Только не говори, что это вопрос чести или долга.
And don't just tell me it's a matter of honour or duty.
Это вопрос чести.
It's a matter of honour.
— Это вопрос чести.
It's a matter of honour.
advertisement
это вопрос чести — this is a question of honour
Это вопрос чести.
This is a question of honour.
это вопрос чести — вернуть ее.
Besides, this is a question of honour to get her back.
Это вопрос чести
It is a question of honour
Господа, это вопрос чести, что очень меня смущает.
It is a question of my honour. It is very embarrassing.
advertisement
это вопрос чести — it's a matter of honor
Это вопрос чести, Кварк.
It's a matter of honor, Quark.
Это вопрос чести, понимаешь?
It's a matter of honor now, you see?
Это вопрос чести, Корок.
It's a matter of honor, Korok.
advertisement
это вопрос чести — this is about honor
Пациент отказывается лечиться, из-за его чести, а его брат отказывается быть его поверенным, потому что это вопрос чести. Прекрасно.
The patient was refusing treatment because of honor, and his brother is refusing to be his conservator because of honor.
Это вопрос чести и долга... мой король.
It is my honor and my duty... my king.
Это вопрос чести!
This is about honor. I'll break his neck.
это вопрос чести — it is a question of honor
Это вопрос чести.
It is a question of honor.
Это вопрос чести, и я бы попросил, чтобы Вы уважали мои пожелания в этой области, советник.
It is a question of honor. And I would ask that you respect my wishes in this matter, counselor.
это вопрос чести — this is a matter of honor
Это вопрос чести.
This is a matter of honor.
Для меня это вопрос чести.
Don't say a word. This is a matter of honor for me.
это вопрос чести — it's a question of
Это вопрос чести, моя дорогая.
It's a question of degree, my love.
Это вопрос чести и достоинства нашей семьи.
It's a question of our family's honour and integrity.
это вопрос чести — it's all about dignity
Это вопрос чести.
It's about dignity.
Это вопрос чести и достоинства.
It's all about dignity. Your dignity.
это вопрос чести — другие примеры
Это вопрос чести?
— Is that a challenge?
Это вопросы чести.
It's a question of honor.
Это вопрос чести.
Surely you go first.
Но для нас это вопрос чести.
But this one's a point of honour with us.
Выбора нет, это вопрос чести.
We had no choice. Our dignity's at stake.
Показать ещё примеры...