это было так давно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это было так давно»
это было так давно — it was so long ago
Это было так давно, всё это...
It was so long ago...
Это было так давно...
It was so long ago...
Ты знаешь, это мог быть и я, но это было так давно.
You know, it may have been me, but it was so long ago.
Это было так давно...
It was so long ago.
О, это было так давно.
Oh, it was so long ago.
Показать ещё примеры для «it was so long ago»...
advertisement
это было так давно — that was a long time ago
Это было так давно!
— That was a long time ago.
Все это было так давно.
Wow! That was a long time ago.
И это было так давно.
And that was a long time ago.
О, это было так давно.
Oh, man, that was a long time ago.
Милый, это было так давно...
Oh, honey... That was a long time ago.
Показать ещё примеры для «that was a long time ago»...
advertisement
это было так давно — it's been so long
Это было так давно!
It's been so long!
Не верится, что это было так давно.
I can't believe it's been so long.
Мы были лучшими друзьями, всегда вместе ты не помнишь, это было так давно, ты был ещё ребёнком!
We were great friends, always together you wouldn't remember, it's been so long, you were just a kid!
Это было так давно, и столько всего случилось.
It's been so long and so much has happened.
Это было так давно, я не знал про вас.
You know, it's been so long I don't know your two's stats.
Показать ещё примеры для «it's been so long»...
advertisement
это было так давно — it was such a long time ago
Это было так давно, Алиса! Так давно...
It was such a long time ago, Alice, such a long time ago.
Это было так давно... Мадам выглядит как та женщина, но словно она ничуть не изменилась с тех пор!
It was such a long time ago, and madame looks exactly like a lady who must have changed a great deal since.
И это было так давно.
And it was such a long time ago.
Это было так давно, я мало что помню.
It was such a long time ago, I can hardly remember.
Ну, конечно, это было так давно, что его даже не привлечь за хищение денег, на которые он основал свою компанию.
It was such a long time ago which is kind of more to the point than the money he embezzled from you.
Показать ещё примеры для «it was such a long time ago»...
это было так давно — it been that long
Это было так давно?
Has it been that long?
Это было так давно?
Has it been that long ?
Что, это было так давно?
Has it been that long?
Неужто это было так давно?
Has it been that long?
— Неужели это было так давно?
— Has it been that long?
Показать ещё примеры для «it been that long»...
это было так давно — it's been a long time
Вы! Это было так давно.
It's been a long time.
Но это было так давно.
Well, it's been a long time.
Это было так давно, Кристин.
It's been a long time, Christine.
Понятия не имею, это было так давно.
No idea, it's been a long time.
Я знаю, это было так давно.
I know it's been a long time.
Показать ещё примеры для «it's been a long time»...