это было очень давно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это было очень давно»

это было очень давноit was a long time ago

Ну... Это было очень давно.
Well, it was a long time ago.
Это было очень давно!
It was a long time ago!
Мне было 10, и это было очень давно.
I was 10 and it was a long time ago.
Но... Это было очень давно.
But... it was a long time ago.
Это было очень давно, большие уши.
It was a long time ago, big ears.
Показать ещё примеры для «it was a long time ago»...
advertisement

это было очень давноit was a very long time ago

Они сказали, что это было очень давно.
They told me it was a very long time ago.
Альфонсо, это было очень давно.
Alfonso, it was a very long time ago.
В любом случае это было очень давно.
At any rate, it was a very long time ago.
Но это было очень давно.
But it was a very long time ago.
Это было очень давно, Джонни.
It was a very long time ago, Johnny. — Can that happen here?
Показать ещё примеры для «it was a very long time ago»...
advertisement

это было очень давноit was so long ago

Это было очень давно..
That was long ago.
Это было очень давно... Но мы всем сердцем верим, что однажды он к нам вернется.
That was long ago, but we know in our hearts that one day he will return to us.
Но это было очень давно, и Копья были утеряны.
But that was long ago, and the dragonlances have been lost.
Это было очень давно.
It was so long ago.
Это было очень давно.
It was so long ago.
Показать ещё примеры для «it was so long ago»...
advertisement

это было очень давноit's been a long time

Раньше мне это нравилось, но это было очень давно.
I used to love it and it's been a long time.
Что ж, это было очень давно.
Well, it's been a long time.
Это было очень давно.
It's been a long time.
Но это было очень давно.
But it's been a long time.
Нет, это было очень давно.
No, it's been a long time.
Показать ещё примеры для «it's been a long time»...