это было очень давно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это было очень давно»
это было очень давно — it was a long time ago
Ну... Это было очень давно.
Well, it was a long time ago.
Это было очень давно!
It was a long time ago!
Мне было 10, и это было очень давно.
I was 10 and it was a long time ago.
Но... Это было очень давно.
But... it was a long time ago.
Это было очень давно, большие уши.
It was a long time ago, big ears.
Показать ещё примеры для «it was a long time ago»...
advertisement
это было очень давно — it was a very long time ago
Они сказали, что это было очень давно.
They told me it was a very long time ago.
Альфонсо, это было очень давно.
Alfonso, it was a very long time ago.
В любом случае это было очень давно.
At any rate, it was a very long time ago.
Но это было очень давно.
But it was a very long time ago.
Это было очень давно, Джонни.
— It was a very long time ago, Johnny. — Can that happen here?
Показать ещё примеры для «it was a very long time ago»...
advertisement
это было очень давно — it was so long ago
Это было очень давно..
That was long ago.
Это было очень давно... Но мы всем сердцем верим, что однажды он к нам вернется.
That was long ago, but we know in our hearts that one day he will return to us.
Но это было очень давно, и Копья были утеряны.
But that was long ago, and the dragonlances have been lost.
Это было очень давно.
It was so long ago.
— Это было очень давно.
— It was so long ago.
Показать ещё примеры для «it was so long ago»...
advertisement
это было очень давно — it's been a long time
Раньше мне это нравилось, но это было очень давно.
I used to love it and it's been a long time.
Что ж, это было очень давно.
Well, it's been a long time.
Это было очень давно.
It's been a long time.
Но это было очень давно.
But it's been a long time.
Нет, это было очень давно.
No, it's been a long time.
Показать ещё примеры для «it's been a long time»...