это будет уместным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это будет уместным»

это будет уместнымit was appropriate

Я подумал, что это будет уместно, так как эти семейные посиделки были ее идеей.
I thought it was appropriate since... the foundation was her idea.
Я подумала, это будет уместно.
I thought it was appropriate.
Вы думаете, это было уместно — ждать около ее дома, приставать к ней?
You think it was appropriate to wait outside her house to accost her?
— Есть какое-то количество вопросов по детскому здоровью, которыми я обеспокоена, так что я подумала, что это было уместно пойти и посмотреть что происходит своими глазами.
— There are a number of children's health issues I'm interested in. I thought it was appropriate to go out and see what was going on firsthand.
Да нет, это был уместный взрыв.
No, that was an appropriate explosion.
Показать ещё примеры для «it was appropriate»...
advertisement

это будет уместнымthat would be appropriate

Я имею в виду... если вы считаете, что это будет уместно, месье.
I mean... if you think that would be appropriate, sir.
Думаете, это будет уместно?
Uh, do you think that would be appropriate?
что это будет уместно?
May I ask why you believe that would be appropriate?
И не думаю, что это будет уместно, после истории, которую я тебе только что рассказал.
I don't think it would be appropriate, given the story I just told you.
Она не уверена, что это будет уместно.
She's not quite convinced that it would be appropriate.
Показать ещё примеры для «that would be appropriate»...