этот разговор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этот разговор»

этот разговорthis conversation

Итак, где имел место этот разговор?
Now, where did this conversation take place?
— Тебе неприятен этот разговор?
Does this conversation inconvenience you?
Для этого разговора — да.
This conversation, yes.
О чем вы думаете, слушая этот разговор?
What do you think about this conversation? What do you care?
Дейв продолжать этот разговор бессмысленно.
Dave this conversation can serve no purpose anymore.
Показать ещё примеры для «this conversation»...
advertisement

этот разговорthis talk

Да. — К чему все эти разговоры об уничтожении?
— Why all this talk of destruction?
К чему все эти разговоры об уничтожении?
Why all this talk of destruction?
Все эти разговоры об убийстве и мести не помогут вам восстановить силы.
All this talk of killing and revenge is not helping you to recover.
Все эти разговоры о богах кажутся мне ничем иным, как суеверной чушью.
All this talk of god strikes me as nothing more than superstitious nonsense.
Но я не понимаю этих разговоров о том, что она художник.
But what I don't understand is this talk about her being an artist.
Показать ещё примеры для «this talk»...
advertisement

этот разговорthis discussion

Опять ты начинаешь этот разговор?
You want to start this discussion?
Но это будут не слезы печали или злости а просто сопутствие этого разговора.
But they are not tears of sadness or of anger but just of us having this discussion.
Мы могли бы продолжить этот разговор за стаканчиком виски после игры?
Couldn't we continue this discussion over a whisky and soda after our game?
Так или иначе, у нас уже был этот разговор ранее.
Anyway, we've had this discussion before.
У нас уже был этот разговор, и я помню, что проводила это обследование.
We've had this discussion before. I've given you this examination.
Показать ещё примеры для «this discussion»...