этот день наступит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этот день наступит»

этот день наступитthis day would come

У меня всегда было ощущение, что этот день наступит...
I always knew this day would come...
Я знала, что этот день наступит! — Сынок!
I knew this day would come.
Я всегда знала, что этот день наступит.
I always knew this day would come. Huh?
Я боялся, что этот день наступит.
I feared this day would come.
Я знал, что этот день наступит.
I knew this day would come.
Показать ещё примеры для «this day would come»...
advertisement

этот день наступитthat day comes

Когда этот день наступит, ведите себя осторожнее.
And until that day comes, keep your ear to the grindstone.
И когда этот день наступит, знаешь, что ты можешь с нею сделать?
And when that day comes, I hope you know what you can do with it.
И когда этот день наступит, каждый голос будет на счету.
And when that day comes, every vote will count.
И если этот день наступит, я надеюсь, что кто-нибудь поставит перед собой задачу помочь ей.
And if that day comes, I hope that someone makes it their business to help her, too.
Когда этот день наступит, советую, пусть это не будет завтрак.
When that day comes, I suggest you don't make it breakfast.
Показать ещё примеры для «that day comes»...
advertisement

этот день наступитthat day

Сынок, тебе рано или поздно придется научиться правильно врать Возможно этот день наступит сегодня
You have to learn how to lie correctly some day. Might as well be today.
Не думала, что этот день наступит!
I never thought I'd see the day.
Знаю, что вам пришлось потомиться в ожидании, но этот день наступил.
'I know I've kept you waiting, but today's the day.'
Не думала, что этот день наступит, Отто.
Never thought I'd see the day, Otto.
Я всегда знал, что когда-нибудь этот день наступит.
I knew ³ em, ¿e come that day.
Показать ещё примеры для «that day»...