этой местности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этой местности»

этой местностиthis terrain

Пешком в этой местности они не должны были далеко уйти.
On foot in this terrain, they should be within this perimeter.
Даже в этой местности, он давно уже скрылся.
Even in this terrain, he's long gone.
Однако сейчас нужна была скорость, а с этими шинами и на этой местности, у меня её не было.
Right now, though, it was speed I needed, and with these tyres on this terrain I wasn't getting any.
В конце концов, ты уже знаешь эту местность.
In fact... you already know the terrain.
«Эта местность, особенно её линия берега слишком изломана и опасна...»
...particular about the sighting. The terrain, specifically the shoreline in Push Cove, is all together too abrupt, it's too brutal.
Показать ещё примеры для «this terrain»...
advertisement

этой местностиthis area

Вам, должно быть, хорошо знакома эта местность.
You must be fairly familiar with this area.
Во время отступления, в 1944, немцы устроили в этой местности несколько минных складов.
During the retreat in 1944, the Germans buried several landmine stocks in this area.
Никто мне не говорил что в этой местности проводят операцию.
Nobody told me there was an operation in this area.
Эй, парень... Ты эту местность хорошо знаешь?
Hey, kid... do you know this area well?
В этой местности полно террористов.
This area is full of terrorists.
Показать ещё примеры для «this area»...
advertisement

этой местностиthis region

Я предлагаю широкий выбор уникальных артефактов и драгоценных камней, изготовленных в этой местности.
I do carry a select line of unique artifacts and gemstones indigenous to this region.
В этой местности худшей погоды не было последние 30 лет.
It was the worst this region had experienced in 30 years.
— Подготовьте отчёт об особенностях этой местности и в срочном порядке отправьте в Министерство культуры. — Слушаюсь, сэр.
Prepare a report describing the characteristics of this region and send it to the ministry of culture.
Это растение распространено в этой местности.
It grows heavily in this region.
Я государственный алхимик, отвечаю за чистку этой местности.
I'm the State Alchemist in charge of exterminating this region. You have a visitor!
Показать ещё примеры для «this region»...
advertisement

этой местностиthis whole area

Для кого-то ещё вся эта местность может представляться воздухом или даже водой... или пустым куском неба.
To someone else, this whole area might appear to be air, or even water... or an empty patch of sky.
И так, вы обыскивали всю эту местность в одиночестве?
So,you searched this whole area all by yourself?
Была весна, вся эта местность была завалена колокольчиками.
It was spring so this whole area was covered in bluebells.
когда-то вся эта местность была под водой-— многое до сих пор так выглядит после этого был период, когда всё здесь .заполонили динозавры в детстве я был зачарован динозаврами .
this whole area was once under water-— almost still looks like it. after that, there was a period when dinosaurs roamed all over the place. i used to be fascinated by dinosaurs when i was a kid.
Сейчас эта местность — место преступления.
This whole area is a crime scene now.