этого малыша — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этого малыша»

этого малышаthis baby

Этот малыш родится в общине Света.
This baby will be born into a community of Light.
Мне кажется, этот малыш вылезет раньше срока.
I think this baby will arrive early.
Конечно, ваш самый главный ингридиент — вот этот малыш нептунианский слизень.
Your most important ingredient is this baby The Neptunian slug.
Я бы с удовольствием разобрал этого малыша.
I'd love to tear this baby apart.
Ну, посмотрим, на что способен этот малыш.
Let's see what this baby can do.
Показать ещё примеры для «this baby»...
advertisement

этого малышаthis is little

Поблагодари за это малыша Билли.
You have little Billy to thank for that.
Да, это малыш Стинго.
Yeah, little ol' Stingo.
— Вот это малыш — Сноуи.
This little bloke here, this is Snowy.
На этом малыше мы хорошо заработаем!
We could make a lot of money with this little fella.
Заберите этого малыша.
Take this little one.
Показать ещё примеры для «this is little»...
advertisement

этого малышаthis kid

Этот малыш очень похож на вас.
This kid certainly looks like you.
Этот малыш, что-надо для дела.
This kid was great for the business.
Мне надо найти этого малыша.
I gotta go find this kid.
Знаешь, этому малышу никогда не стать боксером.
This kid is never going to be a fighter, you know.
Этот малыш должно быть произошел от хорошей породы.
This kid must come from good stock.
Показать ещё примеры для «this kid»...
advertisement

этого малышаthis little guy

Этот малыш в теме.
This little guy's on the level.
Что ж, отведу этого малыша домой.
Well, I'm gonna get this little guy home.
Кто этот малыш?
Who's this little guy?
— Эй, а кто этот малыш?
— Oh, hey, who's this little guy?
Эти малыши — опора Америки.
Backbone of America, those little guys.

этого малышаthis little fella

Знаешь, мне будет не хватать этого малыша, когда вернется тетя Агата. Невероятно, Дживс.
I'm really going to miss the little fella when Aunt Agatha gets back today.
"так, посмотрим на этого малыша.
Right, let's have a look at the little fella.
Проблема вот с этим малышом.
This little fella.
Мне бывало одиноко, когда жена отправлялась по магазинам, но... этот малыш все изменил.
I used to get a bit lonely when the missus had to go for her shopping, but... This little fella's made all the difference.
Поглядите-ка на этих малышей.
Jack: Look at these little fellas.