этого злобного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этого злобного»

этого злобногоthat evil

Нет, я разговаривал с этой злобной женщиной-гномом из пансиона.
— Oh, no — I was talking to that evil little dwarf woman at the BB.
А как тогда эта злобная шотландская гарпия заполучила в свои когти видео?
And how did that evil Scottish harpy get her talons on it?
Эта злобная приемная мать.
That evil foster Mother.
— (Мэри) Кто был этот злобный шотландец?
— (Mary) Who was that evil Scottish guy?
наклеивала наклейки на этого злобного монстра?
Tree Trunks were you putting stickers on that evil monster?
Показать ещё примеры для «that evil»...
advertisement

этого злобногоthis vicious

Когда этот злобный хищник расправляется со своей жертвой, от нее остаются одни лишь кости.
When this vicious predator has finished with his victim, nothing remains but bones.
Нет, я веду себя как командный игрок и каждая минута потраченная на эти злобные, обидные и ненавистнические слухи, это минута подготовки к Национальным.
No, I'm being a team player, and any minute spent on this vicious, hurtful and hateful gossip is a minute taken away from preparing for Nationals.
Это злобный обман Рашидов, а СМИ тут же это подхватили.
This is a vicious trick by the Rashids, and the media's falling right into it.
Когда все увидят нас вместе, эти злобные сплетни испарятся, не успев появиться.
Once they see us all together, these vicious rumors will evaporate before they began.
Не знаю, что там тебе наговорили про Остина, прошу, не слушай всех этих злобных сплетников.
Look, I don't know what lies you've heard about Austin, but you can't be listening to vicious gossip.
Показать ещё примеры для «this vicious»...
advertisement

этого злобногоthat angry

Эти злобные вопли были чарующим звуком моего нового домашнего обламывателя.
That angry screeching was the sweet sound of my new home bummer.
Эта злобная черная дама — она будет на моем стороне.
That angry black lady -— she'll testify for me.
Не должно быть больше всплесков эмоций, как у этой злобной принцессы викингов.
We can't have any more outbursts like... like that angry Viking princess.
Эти злобные магические твиты — восхитительны
These angry magician tweets are fantastic.
Извини, что придираюсь, но этот злобный коротышка...
I hate to be picky, but this angry little guy here...
Показать ещё примеры для «that angry»...