этого достойна — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «этого достойна»

«Этого достойна» на английский язык переводится как «worthy of this».

Варианты перевода словосочетания «этого достойна»

этого достойнаis worthy

Ты видел моих лошадей. Все, что им нужно для победы, это достойный возничий.
My horses need only a driver who is worthy of them one who will rule them with love.
Это достойный вызов.
The challenge is worthy.
— Кто из нас этого достоин?
Which one of us is the one who is worthy?
И это достойно?
Is it worthy?
Это достойно Нобелевской премии.
That is worthy of a Nobel Prize.
Показать ещё примеры для «is worthy»...
advertisement

этого достойнаgood

Этот достойный человек живет тут уже несколько дней.
The good man has been here several days now.
Я хочу отдать должное тем, кто этого достоин:
In good conscience, I must give credit where credit is due.
Поэтому я обещаю тебе, пока ты не оставишь меня и мой дом, 150 гульденов и после — по 160 гульденов ежегодно. Это достойное вознаграждение за то, что ты сделала для моего сына. Посуди сама: с такими деньгами у тебя не будет особых проблем.
So, if you leave my house for good, I grant you 150 guilders at once and an annual sum of 160 guilders, on the sole condition that you leave the valuables I gave you to my son's name and you do not cause any more trouble.
Да, это достойный праздник для сюрпризов.
Yeah, there's a good holiday for surprises.
Но после безвременной кончины этого достойного человека... мачеха во всей красе обнаружила свою истинную природу:
It was upon the untimely death of this good man, however, that the stepmother's true nature was revealed.
advertisement

этого достойнаdeserve this

Я этого достойна больше, чем Берк.
I deserve this more tn burke.
Я же ботаник их Квинта, неужели я этого достоин?
«I'm just a nerdy kid from Queens. Do I deserve this?»
Ты этого достойна!
You deserve it.
Наша раса выживет, если будет этого достойна.
Our race will survive if it deserves to survive.
Она этого достойна.
She deserves it.