этих милых девушек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этих милых девушек»

этих милых девушекthat nice girl

Ты помнишь, что ты сделал с этой милой девушкой, Бернард?
Do you remember what you did to this nice girl, Bernard?
Ты сделал больно этой милой девушке.
You hurt this nice girl.
Ты назвал эту милую девушку из команды болельщиц, которая с Куртом,ты назвал ее тормозом?
You call that nice girl in Cheerios! with Kurt, you call her a retard?
Почему ты не скажешь этой милой девушке, что любишь ее?
Why don't you tell that nice girl you love her?
advertisement

этих милых девушекthat lovely girl

Я заметил ваши взгляды на этих милых девушек.
I've seen you looking at those lovely girls.
Надо же было ее утешить за неприятности, которые эта милая девушка испытала.
I thought it was the least I could do after all the trouble the lovely girl had gone to.
Мисс Хорнблауэр, вы знаете эту милую девушку в розовом?
Do you know that lovely girl in pink?
advertisement

этих милых девушекyoung lady

это улажено, я бы хотел продолжить общение с этой милой девушкой.
My conversation with the young lady here. Your name again?
Эта милая девушка — агент ФБР, Уолтер.
That young lady is an FBI agent, Walter.
Я уверен, эта милая девушка достанет для нас пианино.
I'm sure the young lady down there Would get us a piano.
advertisement

этих милых девушекthese pretty girls

Фотографии синяков этой милой девушки окажут неизгладимый эффект.
Photographs of bruises on a pretty girl prove to be very effective.
Кто была эта милая девушка которая была здесь, когда я проснулась?
Who was that pretty girl who was in here when I woke up?
Без этого арбуза, все эти милые девушки останутся трезвыми.
Without this watermelon, All these pretty girls will stay sober,

этих милых девушекnice lady is here.a

Эта милая девушка здесь, чтобы покормить тебя.
This nice lady's here to feed you.
Вот эта милая девушка.
That nice lady is here.a

этих милых девушекdear girl

Эта милая девушка была добра ко мне.
That dear girl was very kind to me.
— Дорогой мой, только Бог знает, что эта милая девушка во мне нашла.
— My dear man, Lord knows what the dear girl sees in me.

этих милых девушек — другие примеры

А эта милая девушка, я познакомилась с ней на процессе.
This is a nice young lady I met during the trial. Len!
Кто эта милая девушка?
Who's the good-looking gal?
Если бы эта милая девушка не поднялась на другой этаж..
Why, if this little gal of yours hadn't wandered up to the wrong floor...
Какая трагедия для всех этих милых девушек.
What a tragedy for all these lovely young women.
Это милая девушка.
She is a good girl.
Показать ещё примеры...