этим вечером — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этим вечером»

этим вечеромthis evening

Могу я быть рядом с тобой весь этот вечер?
May I stay close to you this evening?
Большой бал этим вечером. — Большой бал?
The grand ball this evening.
Вы знаете, что этим вечером мы начали обратный путь к Земле.
You know that, this evening, we began our journey back to Earth.
Были некоторое странные случаи, раньше, этим вечером.
There was some rather queer business earlier this evening.
Ну что ж, мадемуазель Жанна, я очень рад, что встретил вас этим вечером.
Miss Jeanne, I am very happy to have met you this evening.
Показать ещё примеры для «this evening»...
advertisement

этим вечеромtonight

В этот вечер ты так хороша...
You look so beautiful tonight.
Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду.
I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden.
Он уезжает этим вечером.
He left tonight.
И спасибо за... этот вечер!
— And thanks for tonight.
Этим вечером мы отбываем, чтобы присоединиться к славной армии генералиссимуса Франко.
We are leaving tonight to join the glorious army of Generalissimo Franco.
Показать ещё примеры для «tonight»...
advertisement

этим вечеромthis night

Да, потому что у меня было надуманное представление о том, как бы мне хотелось провести этот вечер.
Yeah, because I had an artificial view of how I wanted this night to go.
Без его веры в меня и его пьес этот вечер был бы невозможен.
And one without whose great play and faith in me, this night could never have been.
— Я работал, надеялся, мечтал об этом вечере.
— I've worked, hoped, dreamed for this night.
Миссис Ричардс... до конца своих дней я не забуду этот вечер.
Mrs. Richards? I'll never forget this night as long as I live.
Да, но не в этот вечер.
Yes, but not on a night like this.
Показать ещё примеры для «this night»...