эмблема — перевод на английский
Быстрый перевод слова «эмблема»
«Эмблема» на английский язык переводится как «emblem».
Варианты перевода слова «эмблема»
эмблема — emblem
Хорошо, но нам нужна эмблема.
— Yes, but we will need an emblem.
Он боялся. И на его эмблеме не лев, а облезлый заяц.
And he has a lion in his emblem, the hairless rabbit.
Это наша фамильная эмблема.
It's our family emblem...
Как будто это эмблема клуба верховой езды.
As if it's the emblem of a riding club.
Это эмблема Альянса Мирового Единства.
This is the emblem of the Alliance for Global Unity.
Показать ещё примеры для «emblem»...
эмблема — logo
Символ — их эмблема.
This was their logo.
Это эмблема рубашки.
It's the logo.
Новая форма и эмблема.
New school colors and logo.
— Он украл себе эмблему с часов.
The guy stole his logo off a watch.
И он далеко бросает! И мяч ловит Мэтт Сарасэн, прямо на эмблеме! Тачдаун!
And he throws deep... and he's got Matt Saracen on the logo!
Показать ещё примеры для «logo»...
эмблема — insignia
Эмблему.
The insignia.
Я не узнаю эту эмблему, а ты?
I don't recognize the insignia,do you?
Эмблема республиканской гвардии.
Republican Guard insignia.
На рубашке было что-то типа значка или эмблемы, который он сорвал, а это означает, что покойный работал в каком-то узнаваемом месте, в каком-то учреждении.
There was some kind of badge or insignia on the shirt front that he tore off, suggesting the dead man works somewhere recognisable, some kind of institution.
Ниже эмблему.
Lower the insignia.
Показать ещё примеры для «insignia»...
эмблема — badge
Можно ведь сделать особую эмблему?
Could we do that? A special badge?
Перец, мускат, корица, гвоздика в обмен на ерундовую эмблему и бумагу с подписью и печатью с малиновым воском в домике где-то на сомнительном болоте в Маасе, о котором никто никогда не слышал. Влаардинген?
Pepper, nutmeg, cinnamon, cloves, in exchange for a poppycock badge of merit and a charter signed and sealed with wax crimson somewhere in the misty marshes of the Maas, which nobody has even heard of...
Скажи им, что теперь ты — лечащий врач в больнице Сиэтл Грейс и тебе нужна новая эмблема.
Tell 'em you're an attending surgeon At seattle grace hospital, And you want a new badge.
А как же эта эмблема?
What about his badge?
Что? Служба безопасности Бина? Почему ты носишь эту эмблему?
Why are you wearing that badge?
Показать ещё примеры для «badge»...
эмблема — sign
Когда они вешали эмблему, то оставили дыру в стене.
When they put in the sign, they left a hole in the wall.
Нам еще нужны стулья и эмблема.
We just need stools and the sign.
Это эмблема клана Визла.
The sign of Clan Vizsla.
Решил заскочить, посмотреть на вашу новую эмблему.
Thought I would stop by And check out your new sign.
Я так и не поняла замысел вашей эмблемы.
So, I don't really get the sign.
Показать ещё примеры для «sign»...
эмблема — patch
Коллекционировал эмблемы боевых эскадрилий.
I collected squadron patches.
— Или эмблемы.
— Or patches.
— « Доставлятельные» эмблемы!
— «Postable» patches!
Мне нужен девиз на латыне для эмблемы.
I need a Latin motto for the patch.
Проблема в том, что у тебя эмблема сварщиков на рубашке.
Trouble is that's a welder's union patch on your shirt.
эмблема — mark
Что за эмблема?
Your mark?
эта эмблема позволяет миновать порталы к тем, кто имеет ее еще когда обладатель ее умирал, она исчезала?
It is a permanent mark... that allows safe passage through the portals... for the bearer and his passengers. Did the tattoos you saw flee the fighter upon death?
Мой отец тоже Бог и он может предоставлять эту эмблему
My father is an Elder God. And only they can bestow such a marking.