экономный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «экономный»
На английский язык «экономный» переводится как «economical» или «frugal».
Варианты перевода слова «экономный»
экономный — economical
— Экономно, но очень весело.
— Economical, but a lot of laughs.
Это очень экономное использование пространства.
Economical use of space.
Я всегда жил экономно и бережливо.
I have always lived economical and prudent.
Но это, пожалуй, единственный экономный вид светской жизни в Нью-Йорке.
This is about the only economical social life you're gonna find in New York.
Это более экономно
It's much more economical.
Показать ещё примеры для «economical»...
advertisement
экономный — thrifty
Экономный.
Thrifty...
Чудесно экономна.
Amazingly thrifty.
Так вы экономный человек или нет?
Are you thrifty or not?
Это значит, что я экономный.
It means I am thrifty.
— Я живу на зарплату. Приходится быть экономной.
— I'm on a budget, I'm being thrifty.
Показать ещё примеры для «thrifty»...
advertisement
экономный — economy
Первый, бизнес, экономный.
First, business, economy.
Если бы вы выбрали первый класс, а не экономный, у вас было бы полно места.
Hi. Had you chosen to fly first class instead of economy, you would have had plenty of room in one of our cocoons.
Это югославская тачка. Экономна, но не быстра.
It's built for economy, not speed.
Экономное обращение с правдой, Уилли, это совсем не то же, что наглая ложь.
An economy with the truth, Willy, isn't the same as a flat-out lie.
Это экономно.
It's the economy.
Показать ещё примеры для «economy»...
advertisement
экономный — sparingly
Используй это экономно.
Use it sparingly.
Его нужно использовать экономно!
It should be administered sparingly!
У нас становится больше пациентов и меньше персонала, и мы должны оценивать свои силы и распределять ресурсы экономно.
We have more patients and less staff, and we must see ourselves as resources to be used sparingly.
Так что я должен расходовать извинения экономно.
— so I have to consider using apologies sparingly.
Есть причина... я буду экономной.
There's a reason... I was spared.