шума и ярости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «шума и ярости»
шума и ярости — sound and fury
Эта история рассказано идиотом, полного шума и ярости, ничего не значащая!
It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing!
Полна шума и ярости, ни ничего не значит.
Full of sound and fury but signifying nothing.
Столько шума и ярости.
All this sound and fury.
«Жизнь — это история, рассказанная идиотом, наполненная шумом и яростью и не значащая ничего»
...«all full of sound and fury signifying nothing.»
Рассказанная идиотом, полная шума и ярости, не означающая ничего.
'Told by an idiot, full of sound and fury, signifying... '..nothing.'
Показать ещё примеры для «sound and fury»...