штуки на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «штуки на»

штуки наthing on

Это..., эта штука на стене.
Th... that thing on the wall.
Он надел эту штуку на меня.
He put that thing on me.
Что за черт тут вообще происходит? Та штука на вашей голове фильтрует здравый смысл?
Is common sense pinched off by that thing on your head?
Вы только что сказали «Та штука на вашей голове фильтрует здравый смысл»?
Did you say, «Is common sense pinched off by that thing on my head»?
— Которая со штукой на лице?
— The one with the thing on her face?
Показать ещё примеры для «thing on»...
advertisement

штуки наgrand on

Да уж, Дроп Джонсон поставил вчера две штуки на одного.
Drop Johnson put two grand on one yesterday.
Несколько лет назад, моя мама потратила 7 штук на химиотерапию для нашего шнауцера.
A few years ago, my mom spent 7 grand on chemo for our schnauzer.
Она сказала, что ты была с Одетт когда она спустила сто штук на одежду для тебя.
We talked to the salesperson, Jasmine. She said that you were with Odette when she dropped 100 grand on clothes for you.
Однажды он удвоил ставку в 20 штук на 16 очках.
He once doubled-down 20 grand on 16.
Я потерял 20 штук на той консервной банке.
I lost 20 grand on that boat.
Показать ещё примеры для «grand on»...
advertisement

штуки наstuff on

Я просто хочу сидеть здесь все выходные, в тишине играя в эту игру, потом я хочу пойти в свою комнату и делать странные штуки на своем компьютере.
I just want to sit here all weekend in silence playing this game, then I want to go in my room and do weird stuff on my computer.
Патриоты используют эти штуки на нас.
Patriots are using this stuff on us.
Ты видел, что случилось с моим домом, та штука на стене.
You saw what happened to my house, that stuff on my wall.
Там такие штуки на них.
There's, like, stuff on it.
— Я уже обещала Кросби помочь на записи Tri-Tones сегодня, он мне покажет всякие штуки на пульте...
— I already told Crosby I'd help him in his session with the tri-tones today, and he's gonna show me stuff on the board... you're gonna have to do it another day.
Показать ещё примеры для «stuff on»...