ширма — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ширма»

«Ширма» на английский язык переводится как «screen» или «partition».

Варианты перевода слова «ширма»

ширмаscreen

За ширмой.
The... screen...
Капитан Гез — ширма для Бутлера.
Captain Guez; a screen for Butler.
Хорошо... но за ширмой.
All right... but behind the screen.
Извините. Вы можете сказать, что это за люди за той ширмой.
Pardon me, could you tell me who those people are behind that screen?
И графиня со своими девушками пошла за ширмами оканчивать свой туалет.
And the Countess with her three maids went behind a screen to finish her toilette.
Показать ещё примеры для «screen»...
advertisement

ширмаfront

Он для нас просто охуенная ширма.
The perfect fucking front man.
Ты говорила, она главный претендент, а сама знала, что она всего лишь ширма.
You all but told her she was a front runner, when you knew she was nothing but window dressing.
Реставрационный проект лишь ширма.
The restoration project is just a front.
Ты или Эрик Бакман, ширма?
You, or this Eric Buchman front?
«Межпланетные Экспедиции» корпорация, которая финансировала раскопки на Икарре 7, лишь ширма.
Interplanetary Expeditions the corporation that financed the dig on Ikarra 7, is a front.
Показать ещё примеры для «front»...
advertisement

ширмаcurtain

Не обращайте внимания на того человека за ширмой!
Pay no attention to that man behind the curtain.
— Третья ширма.
Curtain three.
Ширма 3.
Curtain three.
Ты тот самый человек за ширмой Волшебник страны Оз!
You are the man behind the curtain, the Wizard of Oz.
Человек за всей этой серой ширмой.
The man behind the gray matter curtain.
Показать ещё примеры для «curtain»...
advertisement

ширмаsmokescreen

Ширма, призванная скрыть то, кто я в действительности.
A smokescreen to conceal my true identity.
Конкурс — это ширма.
The competition was a smokescreen.
Но они помешаны на безопасности, это была очередная ширма.
But they were crazy about security. It was just another smokescreen.
Выкуп это ширма?
So, the demand is a smokescreen.
Я бы предположил, что два из них ширма, а третий — наша цель.
I'd say two are a smokescreen and one's the real thing.
Показать ещё примеры для «smokescreen»...

ширмаblind

Хотя бы не уходи и дай нам тебе показать ширму от йети, которую мы сделали.
At least stick around and let us show you the Bigfoot blind we built.
Чувак, он плелся к той пещере и его можно было видеть из-за ширмы.
Dude, it trudged towards that cave, and you can totally see it from the blind.
И вы просто оставили Кейт одну за ширмой?
What--so you just left Kate alone at the blind?
Чи-Чи, почему б тебе не захватить дровишек и я покажу ребятам ширму.
Chi-Chi, why don't you, uh, grab some wood for the fire and I'll show the boys the blind.
Это ж ширма.
It's a blind.
Показать ещё примеры для «blind»...