шаг навстречу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «шаг навстречу»

шаг навстречуstep

Приобретение кота было моим первым шагом навстречу смерти в одиночестве и нелюбви.
Owning a cat was my first step toward dying alone and unloved.
Как по мне, каждая отличная оценка — это шаг навстречу лучшей карьере.
I think of each perfect review as a step toward a better career.
Значит, вы уже сделали свой первый шаг навстречу счастью.
Then you've just taken your first step toward happiness.
Если ты не можешь расслабиться... И сделать небольшой шаг навстречу себе, тогда боюсь, мистеру Юдоллу пора отправить тебя в психиатрическую лечебницу.
If you can't feel good about this break... and step out a little... then I think you ought to have Mr. Udall... send you over a psychiatrist.
Если бы я знала, что Кэми беременна, это был бы большой шаг навстречу принятию факта, что между мной и Аланом все кончено.
I mean,if I know that cami is pregnant,that would be big step in really solidifying that it's over between me and allan.
Показать ещё примеры для «step»...
advertisement

шаг навстречуmove on

Видите ли, Присцилла в ту ночь пошла в бар, чтобы сделать шаг навстречу Джексону и наконец дать ему понять, что она к нему чувствует.
You see, Priscilla went to the bar that night to make her move on Jackson and finally let him know how she felt about him.
Ты только что потерял девушку девушку, которой ты никогда не делал шаг навстречу потому что ты так отчаянно хотел спасти свою семью, и теперь твоя семья лежит в руинах.
You just lost the girl, the girl you never made a move on because you were so desperate to save your family, and now your family lies in ruins.
Так как мы заставим Белинду сделать шаг навстречу Оуэну?
Anyway, how do we get Belinda to make a move on Owen?
Сегодня твоя великая ночь, сделай шаг навстречу парню, который тебе нравится.
Tonight's your big night, make a move on that boy you like.
Ладно, хорошо, тогда тебе нужно сделать шаг навстречу.
Okay, fine, then you have to make the move.