чёрта на рогах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чёрта на рогах»

чёрта на рогахmiddle of nowhere

Нашли на обочине у черта на рогах.
Found it roadside in the middle of nowhere.
Один из вас останется здесь с ней, второй заберет Фиат, вернется сюда, потом заберет фургон вместе с ней, выбросит ее где-нибудь у черта на рогах, потом отвезет фургон Оуэну.
One of you stays here with her, the other one takes the Mini, gets back here, then takes the van with her in it, dumps her somewhere, middle of nowhere, then takes the van to Owen.
Выбросит ее где-то у черта на рогах?
Dumps her in the middle of nowhere?
Мы находились у чёрта на рогах и ребёнку там было совершенно нечем заняться, разве что... искать гробницу мумии.
We were in the middle of nowhere and there was absolutely nothing for a kid to do, except look for a mummy's tomb.
Если он где-то и есть, так это у черта на рогах, где-нибудь сидит в одиночестве, извращенец.
If he's anywhere,he's in the middle of nowhere, keeping to himself,being a weirdo. And?
Показать ещё примеры для «middle of nowhere»...