чёрта на куличиках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чёрта на куличиках»

чёрта на куличикахmiddle of nowhere

Небольшой домишка у черта на куличиках.
Little anonymous gaff in the middle of nowhere.
А теперь хочешь, чтобы мы отправились в преступный городишко Темных у черта на куличиках?
And now you want us to go to a Dark, lawless town — in the middle of nowhere?
Фургон с мороженным, припаркованный у черта на куличиках.
Ice cream truck in the middle of nowhere.
«Это позволило мне стать тем человеком, которым я всегда мечтал быть — отшельником в хижине, у черта на куличиках»
«lt gave me permission to become the person I've always longed to be — a hermit, living in a shack in the middle of nowhere.»
Я высадила его у черта на куличиках со словами: «Я не могу находиться рядом с тобой» и уехала.
I dropped him off in the middle of nowhere and told him that I couldn't be around him anymore and then I drove off.
Показать ещё примеры для «middle of nowhere»...