чужие мысли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чужие мысли»

чужие мыслиmind

Хорошо, слушай, я правда не умею читать чужие мысли.
Okay, look, I don't read minds.
Рожденные телепатами учатся блокировать шум чужих мыслей.
Those born with psi talent learn to block the noise of other minds.
Трудно читать чужие мысли.
People's minds are hard to read
Я читаю чужие мысли.
I'm a mind reader
advertisement

чужие мыслиpeople's thoughts

Потому что я только знаю, что потратила три последние недели ради безумной надежды, что ты можешь слышать чужие мысли.
Because all I know is that I have wasted the last three weeks of my life on the crazy idea that you can hear people's thoughts.
Я слышу чужие мысли.
I can hear people's thoughts.
Знаешь, Мэтт, для человека, который может читать чужие мысли, тебе бы стоило и о своих мыслях подумать.
— You know, Matt, for a guy that can... read other people's thoughts, you should spend a little bit of time on your own.
advertisement

чужие мыслиsomeone's mind

Никогда не читай чужие мысли без разрешения.
Never read someone's mind without permission.
Ты можешь читаешь чужие мысли, чувствовать то, что чувствуют они.
Being able to read someone's mind, feel what they're feeling?
advertisement

чужие мыслиour thoughts

Меня переполняли чужие мысли, которые управляли мной.
I've been flooded with thoughts, not my own, that control me.
Ты что, император, который распоряжается чужими мыслями и делами?
Are you an emperor who rules over all our thoughts?

чужие мысли — другие примеры

Я признаю, что ваши люди подвержены влиянию чужих мыслей, но было много людей там, на площади.
I'll accept that your people can be influenced by the thoughts of others, but there were dozens of people in that square.
— Партнеру? — Да. Он умел читать чужие мысли.
If you want to make yourself comfy
Ты психолог-криминалист, а не тот, кто читает чужие мысли.
You're a forensic psychologist, not a mind-reader.
Профессиональные игроки прекрасно читают чужие мысли.
A gambler can read people's thoughts clearly.
Ты у нас разбирающийся в чужих мыслях с модным дипломом.
You're the mind reader with the fancy diploma.
Показать ещё примеры...