чужие места — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чужие места»

чужие местаplace

Он не только чужое место занял, он и чужие волосы носит!
He takes the place of other and he wears their hair more!
Когда светит солнце, это совсем чужое место.
It's like a totally different place on sunny days.
Она никогда не спала в чужом месте.
Sheneversleptinanother place other than your home
advertisement

чужие местаstrange place

Я не могу оставить Оскара в чужом месте.
I can't leave Oscar in a strange place.
Я не хочу, чтобы Даидзиро слонялся вокруг... чужих людей и чужих мест.
I don't want Daijiro to be dragged around... by strangers at a strange place.
advertisement

чужие места — другие примеры

А к чужом месту, хоть ты мне тут фикусы посади, всё равно не привыкнешь.
Even if you plant palm trees in a foreign land, you won't get used to it.
Ты не должен садиться на чужое место, мужик.
You don't take another man's seat, man.
Всю жизнь я чувствовала, что занимаю чужое место.
All my life I felt I had taken someone else's place.
Я ведь не занимала чужое место.
I've not taken anyone else's place.
Я не хочу занимать чужое место.
I don't want to be someone that you or anybody else settles for.
Показать ещё примеры...