чудесные дни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чудесные дни»

чудесные дниbeautiful day

Какой сегодня чудесный день!
Oh, it looks like a beautiful day.
— Да, и такой чудесный день.
And what a beautiful day.
Еще один чудесный день у мамы в животе.
Ah, another beautiful day in the womb.
Просто запомни, однажды мы провели чудесный день.
Just remember, we had a beautiful day together once.
Боже, какой это был чудесный день.
God, that was a beautiful day.
Показать ещё примеры для «beautiful day»...
advertisement

чудесные дниlovely day

Это был чудесный день, конец лета.
It was a lovely day. The end of summer.
Чудесный день!
Lovely day.
Здравствуйте, чем я могу вам помочь в этом чудесный день?
What can I do for you on this lovely day?
Какой чудесный день.
What a lovely day.
Зачем терять такой чудесный день в городе?
Why waste such a lovely day in the city?
Показать ещё примеры для «lovely day»...
advertisement

чудесные дниwonderful day

Наконец-то, какой чудесный день!
Finally, what a wonderful day!
Какой чудесный день!
What a wonderful day!
Чудесный день.
Wonderful day.
Благодарю Вас, у меня был чудесный день!
Thanks, Camille. I had a wonderful day with you.
Но мы хотим сказать спасибо всем за то, что вы пришли... и разделили с нами этот чудесный день.
But we do want to thank all of you for coming... and for sharing this wonderful day with us.
Показать ещё примеры для «wonderful day»...
advertisement

чудесные дниgreat day

Был чудесный день.
A great day.
— Спасибо за чудесный день.
Thanks for a great day.
Чудесный день.
Great day.
Какой чудесный день.
Wow, what a great day.
Какой чудесный день!
What a great day.
Показать ещё примеры для «great day»...

чудесные дниday

Начинается чудесный день,.. ...не так ли,.. — ...профессор?
Is it not a handsome day that begins professor?
Сегодня у нас исключительный, замечательный, чудесный день!
For us, today is a most exceptional day, extraordinary, unique!
Как я могу пойти в школу, если сегодня такой чудесный день?
How could I possibly be expected to handle school on a day like this?
Самый чудесный день в моей жизни!
— This was the best day ever. — What?
Но какой же выдался чудесный день для голодающих детишек.
But wow, what a day for hungry children.
Показать ещё примеры для «day»...

чудесные дниnice day

Сегодня был такой чудесный день.
It was a nice day today.
Да кому хочется спорить в такой чудесный день? !
Who wants to argue on a nice day like this?
Чудесный день для полетов.
— Just did. — Nice day for flying.
У тебя был чудесный день.
You were having a nice day out.
Вау. что за чудесный день!
Wow, what a nice day out!
Показать ещё примеры для «nice day»...

чудесные дниglorious day

Какой чудесный день, а у нас нет шахмат.
What a glorious day, yet we have to spend it in idleness.
Какой чудесный день.
My, what a glorious day.
Что за чудесный день.
What a glorious day.
Мы собрались в этот чудесный день, чтобы стать свидетелями честного поединка между уважаемыми соперниками.
We are gathered this glorious day to witness honorable contest between respected rivals.
Что вы делаете здесь, в жаркой Атланте в такой чудесный день?
What are you doing here in «Hotlanta» on this glorious day?
Показать ещё примеры для «glorious day»...

чудесные дниit's a beautiful day

Солнце светит, чудесный день...
The sun is shining, it's a beautiful day.
— Снаружи чудесный день... — Заткнись, Лайла.
It's a beautiful day outside--
Сегодня чудесный день.
So, it's a beautiful day.
Чудесный день, неправда ли?
It's a beautiful day, isn't it?
Чудесный день.
It's a beautiful day.
Показать ещё примеры для «it's a beautiful day»...

чудесные дниperfect day

Этот чудесный день мог стать ещё лучше, если бы только моя семья была здесь.
The only thing that would make this perfect day better is if my family was here.
Чудесный конец чудесного дня.
It was the perfect end to a perfect day.
Ты только что испаганил этот чудесный день!
S... You are ruining our perfect day right now!
Пахнет как в тот день, когда мне было пять. Был чудесный день...
It smells like this one day, when I was 5, this one perfect day...
Нет, этот чудесный день закончился.
No. We've come to the end of a perfect day.
Показать ещё примеры для «perfect day»...