чувство чести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувство чести»

чувство честиsense of honor

У Эрла — извращённое чувство чести в таких делах.
Earle has a perverse sense of honor about these things.
Все, что у меня было, было у меня отнято, кроме моего чувства чести.
Everything I had was taken from me except my sense of honor.
У тебя есть чувство чести, справедливости.
Ya got a sense of honor, fair play.
Братан, наверное классно быть Джоном Поупом жить без ответственности без обязательств и обязанностей без чувства долга, чувства чести и без угрызений совести!
Oh, man, it must be nice to be John Pope, to live life with no responsibility, no accountability, no sense of obligation, no sense of duty, no sense of honor, and no sense of remorse!
У которых было чувство чести и достоинства и кованный из металла член.
Who lived by a code. Who had a sense of honor and dignity. And an iron-forged cock.
Показать ещё примеры для «sense of honor»...