чувствовал себя настоящим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствовал себя настоящим»

чувствовал себя настоящимfeel like a real

Ты сказал, что жетон позволяет нашему преступнику чувствовать себя настоящим мужчиной.
You said that the badge makes our perp feel like a real man.
Я чувствую себя настоящим американцем.
I feel like a real American.
Что заставляет меня чувствовать себя настоящим победителем, Фостер.
Makes me feel like a real winner, Foster.
Я чувствую себя настоящим мужиком.
i feel like a real man.
Когда он работал на стрельбеще в Родманс Нек, то говорил, что больше не чувствует себя настоящим полицейским.
And working at the shooting range on Rodman's Neck, he said he didn't feel like a real cop anymore.
Показать ещё примеры для «feel like a real»...
advertisement

чувствовал себя настоящимfeel like a

С вами я чувствую себя настоящим бугаём
* You make me feel 11 feet tall *
Честно говоря, я не чувствовала себя настоящей женщиной, пока не стала матерью.
To be honest, I didn't feel. Like a real woman until I became a mother.
Я чувствую себя настоящей женщиной.
I feel like a woman for a change.
Если это заставит тебя чувствовать себя настоящим мужиком.
Whatever makes you feel like a man.
И я оттолкнул ее от себя, плохо обращался с ней, потому что не чувствовал себя настоящим мужчиной.
And so I pushed her away and I treated her badly because I was feeling like I was less of a man.
Показать ещё примеры для «feel like a»...