что-то поинтереснее — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «что-то поинтереснее»

«Что-то поинтереснее» на английский язык переводится как «something more interesting».

Варианты перевода словосочетания «что-то поинтереснее»

что-то поинтереснееsomething more interesting

Может там есть что-то поинтереснее, в твоем ящике, чем вся эта периодика, в конце концов.
There may be something more interesting in your crate than periodicals after all.
Ты нашёл в своих штанах что-то поинтереснее?
You find something more interesting in your pants?
Вот так, я бы приготовил что-то поинтереснее, вы типичный холостях, нет настоящей еды в шкафах, так что... пармезан?
Now, I would have whipped up something more interesting, but you're a bit of a cliché bachelor with no real food in the cupboards, so... parmesan?
advertisement

что-то поинтереснееsomething better

У них всегда в планах что-то поинтереснее.
Seems like they always got something better to do, you know?
Ты не работаешь в пол силы, пока не подвернётся что-то поинтереснее.
You don't half ass it until something better comes along.
advertisement

что-то поинтереснееdo better than

Теперь засунь это подальше и найди мне что-то поинтереснее.
All right. Put it away and find me a better lead for next week's show.
Тебе придется придумать что-то поинтереснее, если ты хочешь стать величайшим фокусником в мире.
Hmm. You're gonna have to do better than that if you want to be the greatest magician in the world.
advertisement

что-то поинтереснее — другие примеры

В следующий раз мы придумаем что-то поинтереснее.
Next time we'll do something more fun.
Нет, было что-то поинтереснее.
I've got a better one somewhere.
Не могли предумать что-то поинтереснее.
We're still analysing our sensor logs.
— Мэй, ну ты понимаешь, ты получила свои 15 минут славы, но нам нужно что-то поинтереснее, чтобы провернуть всё это. например, 15 лет концертов и толпы поклонников.
May, I mean, you know, you got your 15 minutes of fame, but we're gonna need a little help to turn that into, you know, 15 years of rock and roll stardom.
Что-то поинтереснее?
something a little bit more exciting?
Показать ещё примеры...