что-нибудь от боли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что-нибудь от боли»

что-нибудь от болиsomething for the pain

Хочешь чего-нибудь от боли?
Do you want something for the pain?
В таком случае, вы хотя бы позволите мне дать ему что-нибудь от боли, Сэр?
Will you allow me to give him something for the pain, then, sir?
Дай ему что-нибудь от боли.
Give him something for the pain.
Мне нужно что-нибудь от боли!
I need something for the pain!
Дай мне что-нибудь от боли и позволь умереть.
Give me something for the pain and let me die.
Показать ещё примеры для «something for the pain»...
advertisement

что-нибудь от болиanything for the pain

Могу я вколоть вам что-нибудь от боли?
Can I get you anything for the pain?
Или может давать им что-нибудь от боли?
Or worth giving them anything for the pain?
У вас есть что-нибудь от боли?
Do you have anything for the pain?
Конечно, я могу дать что-нибудь от боли?
Sure I can't get you anything for the pain?
Предложить вам что-нибудь от боли?
Can we get you anything for your pain?
Показать ещё примеры для «anything for the pain»...