что ты пытаешься сказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что ты пытаешься сказать»

что ты пытаешься сказатьwhat are you trying to say

Что ты пытаешься сказать?
You know, what are you trying to say?
— Папа, что ты пытаешься сказать?
— Dad, what are you trying to say?
Что ты пытаешься сказать, Джордж?
What are you trying to say, George?
Что ты пытаешься сказать, Джерри?
What are you trying to say, Jerry?
— Мама, что ты пытаешься сказать?
— Mama, what are you trying to say?
Показать ещё примеры для «what are you trying to say»...
advertisement

что ты пытаешься сказатьwhat you're trying to say

Я знаю что ты пытаешься сказать... Но, когда я рассказывала тебе о Лео и твоей матери, тебе было больно, я видела. — O, Лиза...
I know what you're trying to say but when I told you about your mother and Leo it hurt you, I could see it.
Прости, Баффи, но я... я просто не понимаю, что ты пытаешься сказать.
I'm sorry, Buffy, but I... I just don't understand what you're trying to say.
Похоже, что ты пытаешься сказать... что тебе действительно нравится этот парень.
It sounds like what you're trying to say is that you really like that guy.
Я не могу понять что ты пытаешься сказать.
I can't make out what you're trying to say.
Извини, но я не понимаю, что ты пытаешься сказать.
I'm sorry, but I don't understand what you're trying to say.
Показать ещё примеры для «what you're trying to say»...
advertisement

что ты пытаешься сказатьwhat are you trying to tell

Что ты пытаешься сказать мне, детка?
What are you trying to tell me, baby?
Что ты пытаешься сказать мне?
What are you trying to tell me?
Что ты пытаешься сказать мне?
What are you trying to tell me?
Так, что ты пытаешься сказать этим своим фильмом?
What are you trying to tell with that film actually?
Кувер, что ты пытался сказать, бросив дохлую крысу в мою машину?
Coover, you throw a dead rat at my car, what are you trying to tell me?
Показать ещё примеры для «what are you trying to tell»...
advertisement

что ты пытаешься сказатьwhat are you saying

Что ты пытаешься сказать, милая?
What are you saying, honey?
Что ты пытаешься сказать?
What are you saying?
Ну и что ты пытаешься сказать?
SO WHAT ARE YOU SAYING? HE SHOULD JUST GIVE UP,
Что ты пытаешься сказать мне?
What are you saying to me?
Что ты пытаешься сказать? Я пытаюсь сказать, что не хочу, чтобы этот парень даже просто рядом ошивался с тем, что мы построили совместными усилиями.
I'm saying that I don't want this man anywhere near anything that we built together.
Показать ещё примеры для «what are you saying»...