что тут скажешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что тут скажешь»
что тут скажешь — what can i say
Что тут сказать...
What can I say...
— Что тут скажешь?
What can I say?
Ну что тут скажешь...
What can I say...
Ну, что тут скажешь, девочки?
Well, girls, what can I say?
А что тут сказать?
Well, what can I say?
Показать ещё примеры для «what can i say»...
что тут скажешь — what can i tell you
В деталях. Что тут скажешь, кроме того, что моя жена — раба своих желаний.
What can I tell you, except my wife, Stephanie, is a slave to her desires?
Что тут скажешь, у них 10 нераскрытых убийств.
What can I tell you, they got 10 open murder files.
Что тут скажешь?
What can I tell you?
— Черт возьми. — Что тут скажешь, дружище?
— What can I tell you, kiddo?
Что тут сказать?
What can I tell you?
Показать ещё примеры для «what can i tell you»...
что тут скажешь — well
Что тут скажешь?
Well?
Что тут скажешь?
Oh, well.
Ну что тут сказать...
Well...
Что тут скажешь, он всегда был вспыльчивым.
Well, he always was an emotional guy.
Что тут скажешь...
Well...
Показать ещё примеры для «well»...
что тут скажешь — what's there to say
— А что тут скажешь?
— What's there to say?
Ну что тут сказать?
What's there to say?
Ну, что тут скажешь?
Well, what's there to say?
Что тут скажешь?
What's there to say?
Что тут сказать, но... это печально, очень печально.
What's there to say, but... It-it's sad, it-it's so sad.
Показать ещё примеры для «what's there to say»...