что скажешь насчёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что скажешь насчёт»

что скажешь насчётwhat do you say

Что скажете насчет того, чтобы закончить наш обед?
What do you say we finish our dinner?
Эй, Лара! Что скажешь насчет двух симпатичных греков в партнеры?
Hey, Lara, what do you say to two handsome Greek partners?
Что скажешь насчет того, чтобы сделать маску и испечь печенье?
What do you say we put on a face masque,bake some cookies?
Что скажешь насчет того, чтобы просто не думать, а следовать зову сердца?
What do you say we just forget thinking and follow our hearts?
В смысле, что скажете насчет моего плана?
No, I mean, what do you say to my plan?
Показать ещё примеры для «what do you say»...
advertisement

что скажешь насчётwhat do you think of

Что скажешь насчёт этого?
Okay, what do you think of this one?
Ну, так... что скажешь насчёт Родни?
So, what do you think of Rodney?
Что скажешь насчет этого галстука?
What do you think of this tie?
Что скажешь насчёт этого?
What do you think about that?
А что скажешь насчет этого?
And what do you think about this?
Показать ещё примеры для «what do you think of»...
advertisement

что скажешь насчётhow do you feel about

Педро, что скажешь насчет этого?
Pedro, how do you feel about that one?
Что скажете насчёт этого?
How do you feel about that?
Что скажешь насчёт погоняться с патрулём?
How do you feel about getting pulled over?
Что скажешь насчет макияжа и каблуков?
How do you feel about makeup and heels?
А что скажешь насчет викторины в баре?
How do you feel about pub trivia?
Показать ещё примеры для «how do you feel about»...